– Мой дед, мореплаватель и известный ученый, почти полвека тому назад открытый им атолл в Тихом океане назвал именем неказистого судна, на котором шел из Новоархангельска в Новую Зеландию. И теперь на картах всех морских держав можно прочитать – «атолл Екатерины». Так что, по моему мнению, фрегат «Аскольд» имеет не меньшие основания для такой чести.
Над мостиком повисла напряженная тишина. Все взгляды присутствовавших на нем офицеров обратились на графа.
– Я рад, господин мичман, что наши взгляды полностью совпадают, – после некоторой паузы произнес тот и пожал ему руку.
Капитан 1-го ранга Унковский облегченно вздохнул. «Надо будет присмотреться к Чуркину. Не по годам самостоятельное мышление. Даже сам Муравьев-Амурский, многоопытный вельможа, озадачен его ответом на вроде бы ничего не значащий вопрос», – решил он для себя, а вслух обратился к штурману по переговорной трубе:
– Николай Пантелеймонович! Поднимитесь на мостик! С картой, разумеется.
Штурман явился тотчас с планшетом в руках, к которому была приколота карта.
– Надпишите прямо сейчас, в присутствии их сиятельства, название острова – «остров Аскольд».
– Какого острова, Иван Семенович? – не понял тот.
– Того самого, который красуется прямо по курсу фрегата, – несколько раздраженно ответил командир, явно недовольный, по его мнению, непонятливостью штурмана, да еще в присутствии генерал-губернатора.
Штурман растерянно посмотрел на остров, затем на карту.
– Но этот остров уже имеет название, Иван Семенович! – воскликнул он, предчувствуя очередной нагоняй от командира.
– Какое еще такое название?! – еле сдерживая себя, спросил Унковский, успев заметить мимолетную улыбку, пробежавшую по лицу графа.
– Остров «Маячный», – доложил штурман, показывая карандашом название на карте.
Лицо капитана 1-го ранга стало бледнеть.
– Откуда взялось, извольте спросить, это самое название?!
Штурман твердо посмотрел на командира:
– Клипер «Стрелок» под командой капитан-лейтенанта Федоро́вича весной этого года, после того, как сошел лед, посетил восточную часть залива Петра Великого, во время осмотра которой были обнаружены два острова и большой залив за ними. Им были даны названия: остров Маячный, остров Путятина и залив Стрелок. Когда клипер зашел в порт Хакодате для бункеровки углем, я, естественно, встретился с его штурманом и уточнил, как и положено, свою карту, сверив с его.
– Почему же вы, Николай Пантелеймонович, не доложили мне об этом? – уже мягче спросил командир.
– Потому что вы, Иван Семенович, как раз в то время беседовали в своей каюте с командиром этого клипера, и я посчитал, что вы в курсе всех этих дел. Поэтому прошу извинить меня за то, что не подстраховался с докладом вам по поводу внесенных мною изменений на карте залива Петра Великого.
В это время к ним подошел генерал-губернатор и попросил штурмана показать ему на карте эти самые острова и залив.
– А как, господин штабс-капитан, называется вот этот пролив между островами Маячный и Путятина?
– У него пока нет названия, ваше сиятельство.
– Так в чем же дело, Иван Семенович?! Давайте и назовем этот пролив так, как мы и решили – пролив Аскольд, раз с названием острова возникла неувязка.
– Большое спасибо вам, ваше сиятельство, за столь достойный выход из возникшего по моей вине несколько щекотливого положения! – облегченно вздохнул командир. – А вы, Николай Пантелеймонович, прямо сейчас надпишите на карте предложение их сиятельства, узаконив тем самым название пролива.
И штурман остро заточенным карандашом надписал своим каллиграфическим почерком – «пролив Аскольд».
Сразу же после подъема Андреевского флага на кормовом флагштоке фрегата, стоящего на якоре, старший офицер объявил перед строем:
– Баркас под командованием лейтенанта Ведерникова отправляется для осмотра берегов залива Стрелок восточнее острова Путятина. С ним следуют мичманы Калмыков и Степанов… Катер под командованием мичмана Долгорукова отправляется для осмотра берегов залива Стрелок западнее острова Путятина. С ним следует мичман Чуркин. Обеим командам получить продовольствие на семь суток. Остальные господа офицеры будут задействованы в съемках берегов острова Маячного…
Катер отвалил от борта фрегата и, поставив парус, направился к западному проливу, отделяющему остров Путятина от материка.
Примерно посредине пролива Аскольд, разделяющего острова Маячный и Путятина, обнаружили островок из подводных и надводных скал. Самая высокая из них достигала футов ста десяти – ста двадцати в высоту. Пристали к нему, и Петр стал наносить его очертания на карту.
– Жаль, конечно, что только на глазок, Илюша, – посетовал он.
– Не горюй, Петруша. Мы ведь с тобой первопроходцы! – гордо глянул тот на друга. – За нами придут геодезисты и нанесут все открытые нами объекты с точностью до вершка.
– Так-то оно так… Тем не менее… – Петр вскинул голову, оторвавшись от карты. – Мы как первопроходцы имеем право давать названия открытым географическим объектам. Так?
– Так.