Читаем Наследник приходит, чтобы восстать полностью

— Это похоже на… — Он сделал паузу, и она заметила легкую боль в его голосе.

— Разум для нас подобен полой стеклянной сфере, которую мы держим в одной ладони. Все, что потребуется, — это одно легкое сжатие, чтобы увидеть, как он разлетится на миллион кусочков, и еще одно, чтобы он взорвался и превратился в пыль.

Ее желудок скрутило от этой мысли.

— Ты делал это раньше, — скорее констатировала она, чем спросила.

— Это не то, чем я горжусь. Я помню всех, кого я когда — либо…

— Убил, — резко оборвала она, наконец повернувшись к нему лицом. — Всех, кого ты убил. Вот кто мы на самом деле, не так ли? Оружие.

— Мы не должны быть такими.

Фэйт почувствовала сожаление и раскаяние в его глазах, и на мгновение… она пожалела его. До тех пор, пока она не вспомнила, что у него всегда был выбор в том, что он делал; контролировать то, чего не делала она.

— Зачем ты это делаешь? Зачем работать на короля-тирана, который позволил бы людям страдать и убивать, не задумываясь? Он эгоистичный монстр, а ты всего лишь бесхребетная марионетка, выполняющая его грязную работу, — выплюнула она.

Она не могла остановиться. Возможно, он не заслуживал ее гнева, и какая — то часть ее знала, что она всего лишь выплескивала чувства, которые испытывала к самой себе — к тому, кем она была, и к тому, что она сделала. Но она никогда не встретилась бы лицом к лицу с мужчиной, на которого ей действительно хотелось закричать, чтобы облегчить боль и ненависть, которые долго копились в ней. По крайней мере, она не встретится лицом к лицу с королем Хайт Фарроу и останется в живых.

— Осторожнее, Фэйт, — предупредил он.

— Почему я должна быть такой? Это только вопрос времени, когда я буду следующей.

Его глаза потемнели. — Ты никогда не будешь следующей. Нет, если мне есть что сказать по этому поводу, — сказал он с удивительно яростной решимостью.

Она пошатнулась от гнева и испустила вздох поражения, тяжело опустившись на край озера. Она покрутила рукой в воде, бесцельно гоняясь за юколитами, которые заметались от ее прикосновения.

Закрыв глаза, Фэйт вспомнила воспоминание, которое преследовало ее.

— Несколько лет назад в городе был один человек. — Она не слышала, когда он сел рядом с ней, но чувствовала, что он рядом. Когда она посмотрела в его сторону, Ник сидел, небрежно поджав колени, его изумрудный взгляд был пристально устремлен на нее. Она отвернулась и продолжила, возможно, из трусости за то, в чем собиралась признаться. — Я каждый день проходил мимо него по дороге на рынок. Он владел мясными лавками Фаррохолда и управлял ими вместе со своей женой на главной улице, ведущей к замку. Все его знали. — Выражение ее лица помрачнело, когда она вспомнила его лицо. — Он был полным, неопрятным мужчиной, который выглядел так, словно никогда не знал понятия о ванне. Но не его внешность заставляла меня останавливаться каждый раз, когда я его видела.

— Он был бессердечным, жестоким, и я знала, что он плохо обращался со своей женой. Никто никогда не видел, как он бил ее — он предпочитал держать это в тайне. — Ее тон стал мрачным. — Хотя это было очевидно. Она была вся в порезах и синяках, и все знали, что происходит, но никто не вмешивался, чтобы помочь ей. — Она покачала головой от мрачного видения.

— Однажды, когда я рано ушла на работу, улицы были пусты. Я услышала шум еще до того, как увидела его, и спряталась за углом, ведущим в его мясную лавку, чтобы наблюдать издалека. — Фэйт сделала паузу, стиснув зубы. Она почувствовала, как ногти впились в ее сухую ладонь. Прерывисто вздохнув, она заставила себя продолжить.

— Он ударил ее так сильно, что она упала лицом на камень и истекла кровью. Я хотела помочь ей, но мне было страшно. Мне было всего пятнадцать — что я могла сделать против человека его габаритов? — Она сказала это беспомощно, хотя это не облегчило ее вины за свою трусость.

— Два патруля фейри прошли мимо, и я почувствовала облегчение, что они наверняка помогут ей, накажут его… но они этого не сделали. Они прошли мимо и ничего не сделали, ничего не сказали. — Она процедила сквозь зубы: — Что для них одна скромная человеческая жизнь, а? — Она не смогла удержаться от обвиняющего взгляда, который бросила в его сторону, но Ник промолчал. — В ту ночь я не могла выбросить эту сцену из головы. Я не могла перестать слышать ее плач и звук, когда она ударилась о землю. Я хотела причинить ему боль, заставить его почувствовать боль, которую он любил причинять другим. Я не горжусь тем, что думаю об этом, но той ночью я… я мечтала об этом, хотя теперь, полагаю, можно с уверенностью сказать, что я Бродила…у него в голове.

У нее вырвался невеселый смешок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник приходит, чтобы восстать

Наследник приходит, чтобы восстать
Наследник приходит, чтобы восстать

МЕЧ…В бедном внешнем городе королевства, где фейри превосходят людей по рангу, Фэйт, сирота с талантом к фехтованию, знает, как важно не высовываться перед патрулем фейри. Она и ее лучший друг Джейкон жаждут лучшей жизни, и ее желание размахивать мечом в бою может принести цель и деньги, к которым она стремилась.МЕЧТА…Когда она привлекает внимание королевского стража Ника, она вскоре узнает, что ее смертная природа — не единственная причина оставаться вне поля зрения. Ник — Ночной Бродяга, бесшумный убийца разума, обладающий способностью проникать в чужие сны, и независимо от того, доверяет она ему или нет, он собирается пробудить в Фэйте способности, которых не должно быть у человека. Кошмарные способности. Смертоносные способности. Способности, которые научат Фэйт, у которой кровь действительно течет гуще воды… и если она скоро не поверит в высшие силы, кровь действительно потечет.НАСЛЕДНИК…Ибо это не та битва, в которой Фэйт может сражаться сталью. Внутри городских стен возникают подозрения, а здесь, во внешнем городе, у нее есть более глубокие связи, которые нужно защищать. Кажется, что все умрут с темной тайной, которую нужно рассказать, но что, если одна маловероятная человеческая девочка родилась, скрывая самую темную тайну из всех…?

Хлоя Пеньяранда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы