Читаем Наследники Двоеземья (СИ) полностью

Когда я впервые увидел Отца невелайров, он сидел в высоком кресле, стоящем посередине обширного зала. Вдоль стен зала протягивались ряды резных колонн, а высокие своды со светящимися проёмами окон взирали на нас с высоты нескольких этажей. Единственной мебелью было то самое кресло, в котором восседал Всесказатель.

— Анриель. — кивнул он после того, как я вошёл в зал, чем вызвал у меня некоторое удивление. Голос Отца прозвучал очень твёрдо и казался принадлежащим вовсе не старику, а могучему воину.

— Мастер… Всесказатель. — я коротко поклонился. Чёрт! И почему я ни разу не поинтересовался, как мне следует его называть? А уже и не спросишь — Аттианта и её брат остались снаружи, пояснив, что Отец пожелал разговаривать со мной наедине.

Всесказатель, впрочем, ничего против использованного обращения не имел.

— Подойди. — попросил меня он. — Мне бы не хотелось разговаривать на таком расстоянии.

Приблизившись к сидящему духу, я обратил внимание на его кресло. Судя по его виду, оно было вырезано из одного куска, но дерево, от которого эта часть была позаимствована, должно было быть весьма серьёзным.

"Из чернолесского гиганта вырезали, не иначе." — подумал я.

Подлокотники кресла потемнели от времени и покрылись мелкими трещинами; на боках и основании кресла выделялись резные руны, а поднимавшаяся вверх широкая спинка пестрела разнообразными узорами.

«Не кресло, а настоящий трон. Интересно, оно такое же старое, как и весь замок?»

— Садись, Анриель. — проговорил Всесказатель. — У тебя наверняка есть много вопросов…

— Садиться? — я удивился. Это у него что — шутки такие? — Но здесь…

Оглянувшись, я понял, что позади меня стоит кресло. Не такое древнее и массивное, как трон старшего невелайра, но тоже полностью деревянное, с узорами и прочими украшениями.

— Ты можешь спрашивать меня о том, что для тебя интересно. — продолжал тем временем Всесказатель. — После этого мы поговорим о том, что тебя сюда привело.

Посмотрев на худощавое и полное спокойствия лицо Всесказателя, я сел в предложенное кресло.

«И как оно тут, интересно, появилось? Странная магия…»

— Какие именно вопросы я могу задавать?

— Любые. Из происходящего в Ринне мне ведомо почти всё.

«Любые, значит? — задумался я, испытывая очень странное чувство. — Мне кажется, или одна такая беседа уже была?»

— Почему вы не вмешиваетесь в происходящее? — я решил начать со стороннего вопроса, а уже затем интересоваться местонахождением хрономанта.

— Не вмешиваемся? — на лице Всесказателя появилась улыбка. — Анриель, не будь нас — и зараза Тёмного Леса расползлась бы по территории всего Ринна. Сейчас мы — единственная преграда, стоящая на его пути к людям. Во что ещё, по-твоему, мы должны были вмешиваться? Мы — Покровители, а не Боги.

— За вторую половину этой осени город Веллебрук атаковали несколько раз и каждый раз тварей из Гарда вёл тёмный колдун или чернокнижник. Жители говорили мне, что в прошлом вы не раз выступали на их стороне и я…

— Мы выступаем на их стороне и сейчас. — ответил Всесказатель. — Но мы, к сожалению, не всесильны. Первых четырёх посланников Владык мы остановили, но нас слишком мало, чтобы остановить всех. Проклятый лес сопротивляется нам, и его сила растёт.

«Так вот оно что. — подумал я. — Как интересно… То есть невелайры всё это время не отдыхали, а сдерживали расширение Чернолесья…»

— Меня просили узнать у вас одну вещь, — начал я. — Это касается…

— Девенберг.

— А? — Всесказатель перебил меня неожиданно, и я замолчал. — Что это? Это город?

— Да. — мой беловолосый собеседник кивнул. — Столица ремесленников на землях Мирандии. И это ответ на вопрос, который ты собирался задать.

— Мастер Всесказатель. — протянул я, глядя в глаза старшему невелайру. — Вам ведомо многое и вы послали Аттианту и Ан-де-Ана на встречу со мной. Зачем? Чем я могу быть для вас полезен?

— Называй воина Аннадиром, Анриель. Имя Ан-де-Ан ему дали люди и это скорее прозвище, чем полноценное имя. А ответ на твой вопрос связан с той же причиной, что вынудила тебя отправиться в Унн-Теваль.

— То есть она вам уже известна?

— Да. Тебя интересует Ласунра. Ты ищешь его и пришёл за ним из другого мира.

— Всё так. — согласился я. — Вы знаете, где он сейчас?

Наклонив голову набок, Всесказатель невесело усмехнулся и бросил на меня внимательный взгляд.

— В данный момент он находится на территории Белополья. — сказал он. — Но перемещается с большой поспешностью. Два дня назад он находился в баронстве Аррпинталь, а сейчас… — невелайр прищурился. — Сейчас уже у баронства Фарронтилль.

— Вам известно, куда он направляется?

— Нет, Анриель, этого я не знаю. Вероятно, тебе это говорили, но подобные ему существа крайне редки и не принадлежат к тому, что мы называем системами мировых взаимосвязей.

— И что это означает?

— Я не могу рассматривать его будущее.

«Его — не может.» — подумал я, а вслух поинтересовался:

— А моё?

— Я знаю лишь одну из всех вероятных вариаций. — неторопливо кивнул Всесказатель.

— Если я спрошу о ней, вы ответите?

— Нет. Я не тот, кто возьмёт на себя ответственность дать тебе подобную информацию.

"Ну, прекрасно!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика