Читаем Наследники господина Чамберса полностью

И вот предприятие продолжается. Продолжается под покровом глубокой тайны. В течение долгих семи лет оно лежит почти целиком на одних плечах — на плечах Дидро. Он составляет словник, распределяет материал, получает статьи, иной раз буквально выколачивая их из нерадивых авторов, пишет сам, не пренебрегая скучными и нудными темами, редактирует, исправляет корректурные листы, наблюдает за изготовлением гравюр и составляет к ним комментарии. Пусть количество авторов сократилось. Пускай вслед за Даламбером ушли Тюрго и Морелле, порвал с «Энциклопедией» Бюффон, забравший своего сотрудника Добентона. Зато оставшиеся утроили свой пыл и свои старания. Посмотрите на барона Гольбаха, неутомимо запускающего, серии статей на самые различные темы! Взгляните на Жокура, тиранящего себя и целую армию переписчиков, стонущих под его вездесущим оком. Полюбуйтесь на пятьдесят дюжих молодцов-наборщиков, не знающих отдыха, самоотверженно гнущихся днем и ночью над своими станками! Оцените это все по достоинству — и вам станет ясно, что «Энциклопедия» будет закончена!..

Стал это понимать и Вольтер в своем фернейском далеке. Все больше и больше убеждался мудрый старик в том, что правда не на стороне его друга Даламбера. И тон его писем к Дидро начинает меняться. Он уже не обижается, что Дидро неаккуратно ему отвечает, он все лучше разбирается в истинном положении дел. Поначалу, правда, он еще пробует уговорить редактора если не отказаться от предприятия полностью, то, по крайней мере, перевести его куда-нибудь в безопасное место, например в Петербург или Берлин. Но Дидро непреклонен. Нет, «Энциклопедия» будет печататься только в Париже! Это вопрос принципа, престижа, национальной гордости. Да и куда повезет редактор своих наборщиков, художников, граверов? Где он еще найдет таких людей? Фернейский патриарх сдается. Он понимает величие подвига Дидро. И значение этого подвига. Вот что он пишет редактору «Энциклопедии» 10 октября 1760 года:

«…Это невероятно. На свете нет никого, кроме вас, способного на такое напряжение… Но преследующая вас гадина только содействует вашей славе. Пусть же ей, вашей славе, всегда сопутствует удача и пусть этот непомерный труд не отразится на вашем здоровье! Я смотрю на вас, как на человека, необходимого всему миру не для того, чтобы декларировать, но чтобы раздавить фанатизм и лицемерие, со множеством ресурсов, которыми вы владеете… Прощайте. Я вас люблю, вам кланяюсь, я обязан вам до конца моей жизни…»


Год 1762.

Закончен восьмой том. Приступили к подготовке девятого. Готов первый том гравюр.

Дидро распечатывает пакет из России.

«Месье,

Поскольку ваша репутация, так же как репутация литературной республики, общеизвестна и не вызывает ничего, кроме всеобщего поклонения, заслуженного в полном смысле этого слова, императрица, покровительница искусств и наук, давно уже задумывалась над способом помочь знаменитому труду, которому вы отдаете столько времени. Это по ее приказанию, месье, я имею честь писать вам, чтобы предложить все виды помощи, которые вы сочтете необходимыми принять для ускорения эффекта. В случае, если возникнут еще препятствия, ваше дело можно будет завершить в Риге или еще каком-нибудь городе империи. «Энциклопедия» встретит здесь поддержку против всех демаршей. Если понадобятся деньги, скажите без стеснения, месье. С нетерпением ожидаю вашего ответа, чтобы доложить моей повелительнице.

Имею честь быть вашим покорным слугой

граф Шувалов».

Кому не лестно получить такое письмо? Письмо из далекой России, где человек, претерпевший злобу и горе у себя на родине, встретил понимание, сочувствие, желание помочь?..

Вольтер, узнав об этом, был вне себя от восторга.

«Ну, прославленный философ, — пишет он Дидро, — что скажете вы об императрице России и ее предложении?»

Да, лестно. Приятно. И все же…

Редактор остается таким же непреклонным, как и прежде. Его ответ в Ферне начинается словами:

«Нет, мой дорогой и очень знаменитый брат, мы будет кончать «Энциклопедию» не в Берлине и не в Петербурге, а в Париже».

Только в Париже.

Дидро не изменит себе, чем бы его ни соблазняли.

В этом же году — еще одно радостное событие.

Среди прислужников «гадины» начался раскол. Иезуиты, всем ненавистные, самые ярые враги «Энциклопедии», вдруг теряют свое исключительное положение, а затем оказываются изгнанными.

Еще три года назад они потеряли прежний кредит: была установлена причастность иезуитов к покушению на короля Иосифа I, вследствие чего их изгнали из Португалии.

В свете этих событий кое-кто из придворной партии во Франции стали переосмысливать и покушение Дамьена на Людовика XV. Парламент давно уже враждовал с иезуитами. Теперь главными их противниками сделались всесильная фаворитка мадам Помпадур и всесильный министр герцог Шуазель. Союз фаворитки и министра в абсолютистском государстве — сила непреоборимая. И Людовик XV подписал декрет об изгнании иезуитов из Франции…

Можно представить себе ликование философов!

— Вот мы и избавились от одного из главных врагов! — торжественно заявил Дидро на очередном собрании литературной республики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна горы Муг
Тайна горы Муг

Историческая повесть «Тайна горы Муг» рассказывает о далеком прошлом таджикского народа, о людях Согдианы — одного из древнейших государств Средней Азии. Столицей Согдийского царства был город Самарканд.Герои повести жили в начале VIII века нашей эры, в тяжелое время первых десятилетий иноземного нашествия, когда мирные города согдийцев подверглись нападению воинов арабского халифатаСогдийцы не хотели подчиниться завоевателям, они поднимали восстания, уходили в горы, где свято хранили свои обычаи и верования.Прошли столетия; из памяти человечества стерлись имена согдийских царей, забыты язык и религия согдийцев, но жива память о людях, которые создали города, построили дворцы и храмы. Памятники древней культуры, найденные археологами, помогли нам воскресить забытые страницы истории.

Клара Моисеевна Моисеева , Олег Константинович Зотов

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей