– Что смешного, моя принцесса? – склонился перед ней рыцарь, заглядывая своими ярко-голубыми глазами в её лицо.
– Ничего. Я просто придумала, как проучить этого наглеца, – она замялась, вспомнив, как было неприятно, когда губы Норпа чуть было не коснулись её. – Ты пришел вовремя! Я благодарна!
– Охранять вас – мой долг!
Принцесса взяла Квентина за руку и отвела подальше от окна.
– О долге можешь рассказывать кому-нибудь другому, ревнивый врун… – толкнула она его.
Рыцарь засмущался:
– Мы не можем делать этого здесь…
– А мы и не будем. Только ма-аленькая благодарность, – она глубоко поцеловала своего спасителя.
Тот молча повиновался. Это было уже не в первый раз…
По случаю дня рождения принцессы королева устроила великолепный бал. Здесь собрались гости из других государств, именитые лорды, графы, дворяне, генералы, полководцы и богатейшие люди королевства. Тысячи имен – и все собраны во имя Арианны. Каждый со своими дарами и угощениями. Многие приехали из дальних уголков Светлых земель, чтобы попасть на этот праздник. Но принцессе было всё равно.
Арианна вошла в зал, когда все уже танцевали. Её появление было неотразимым. Пышное алое платье с желтой лентой на узкой талии прекрасно гармонировало с удивительными светлыми волосами, причесанными на иностранный манер.
Половина кавалеров сразу же повернулись в её сторону, оставив танцевальные движения. От принцессы нельзя было отвести взгляд. Её изумрудные глаза очаровывали всех. Оркестр остановился…
Вот она – единственная привилегия Арианны. Её лицо. Сила красоты, которая пленяет чужие умы и души. У неё не было власти. Обязанности, возложенные королевой, тяготили её. За ней вечно следили чужие глаза, и она должна была «оставаться принцессой». Но всё-таки одна свобода у неё была: повелевать мужчинами.
Дамы завистливо зашушукались. Навстречу Арианне с трона поднялась королева.
– Почему ты снова приходишь так поздно? Чем ты занималась?
– Неужели в приличном обществе принято обрывать танец на середине из-за одного гостя? – дерзко ответила принцесса.
Королева Бренда Мортен сконфузилась, чувствуя на себе чужие взгляды:
– Хорошо, – она махнула оркестру, и в ответ на её движение музыканты заиграли полонез. Знатные гости вновь встали в пары и пустились танцевать.
– Сколько раз я говорила тебе не опаздывать на бал?
– Мне нужно было решить свои проблемы, – деловито ответила принцесса.
Бренда схватила Арианну за руку и потащила за собой. Вместе они отошли от толпы и оказались рядом с почтенными лордами Тродором Данго и Рикардом Синсоном. Чуть в отдалении стоял паладин Культа света, его броня блестела белыми красками и золотом. Шлем он держал в руке. Увидев принцессу, Эдмунд Паркшир учтиво поклонился.
Королева Бренда подошла вплотную к лордам, чтобы они слышали разговор. Она нисколько не стеснялась их присутствия. Напротив, она считала, что в их компании может говорить и делать всё что угодно:
– Красивое платье! Я решила, что подарок лорда Данго будет тебе к лицу и оказалась права!
«Отец и сын не лучше друг друга».
– В следующий раз лорд может подарить мне платье самостоятельно…
– Тебе дарят такие вещи, а ты снова прикидываешься недотрогой и приходишь с опозданием на собственный бал. Посмотри, сколько здесь достойных мужчин! А ты отсиживаешься в своих покоях!
– Потише, мама, – сказала Арианна, опасаясь, что о ней снова поползут слухи. – День ото дня я только и занимаюсь, что общением с мужчинами.
– И что же? – сменила гнев на милость королева.
– Пока что ни одного достойного…
Бренда топнула ногой так, что каблук чуть не пробил плитку:
– Боже! Какая ты неисправимая! – она развернулась и, качая головой, отправилась к своему трону.
Лорд Синсон заметил:
– Полагаю, мы все были такими в её возрасте.
– Ничуть, – озлобилась королева. – Я вышла замуж уже в шестнадцать!
– Не стоит так сердиться. Она всё ещё ребенок… – успокаивал Тродор Данго Бренду. Он наклонился к королеве и что-то прошептал ей на ухо, от чего та улыбнулась.
Принцесса заметила, что он держится гораздо ближе, чем позволено обычаем. Его губы практически прикасались к уху королевы, но та делала вид, что не замечает этого…
Арианна терпеливо отвела взгляд и пошла танцевать. Она была довольна выходом из ситуации. Бренда уже позабыла о ней. Это главное. «Осталось только найти себе нужного кавалера…»
Она оглядела зал. Здесь было полно мужчин. Высоких, статных, знатных и богатых. Но все они выглядели как-то неправильно. Ни один не сверкал мужеством, не источал спокойствие и не выглядел надежным. «Это сборище денежных мешков, не способных защитить даму».
Люди в зале представлялись принцессе тараканами, которые, завидев врага, рассыпаются в стороны. «Живучие, знатные, цепляющиеся за власть и деньги. Они никогда не смогут стать моим идеалом. А ведь мне всего лишь хочется увидеть настоящего мужчину…»
К ней подошел Алан. Сын лорда Корто. Худой, с глупым лицом и тонкими, как спички, ногами. Один из её многочисленных поклонников. Кажется, он хотел потанцевать.