Читаем Наследники легенд полностью

– Зачем засылать ихэля, если твоя паранойя прекрасно сеет раздор и сама? – Я шумно шагаю прочь, выражая негодование громким топаньем, прежде чем оно выйдет из-под контроля.

Я добираюсь до музыкального корпуса, «Хилл-Холла», через несколько минут и обнаруживаю, что он пуст. Я удивлена, что вокруг него не толпятся другие пажи, ведь это была легкая загадка. Низко висящий фрукт, правда же. Не знаю, стоит ли мне радоваться своей сообразительности или беспокоиться.

Сэл встает рядом, когда мои пальцы касаются дверной ручки, и я подпрыгиваю чуть ли не на полметра. Он двигается вообще бесшумно.

– Боже! – взвизгиваю я.

Он пристально смотрит мне в глаза, на его лице мелькает раздражение – быстро, как падающая звезда.

– Что так дергаешься, Бриана? Нервничаешь из-за чего-то?

Похоже, слово «нервничаешь» к настоящему моменту стало главным для меня и Ника. Нашей местной шуткой. Вспыхивает злость.

– Ты угрожал убить меня! А еще почему ты такой бесшумный?

– Это от меня не зависит, – он щурится, – как ты теперь знаешь.

Ох.

– Верно. Ноги демона. – Мне кое-что приходит в голову. – Ты же знаешь, что мои ноги создают шум, да?

Он лениво рассматривает меня.

– Говорят, что горихэли – мастера маскировки, если это нужно им, чтобы затеять что-то против людей.

Я закатываю глаза. Когда я открываю дверь, она издает громкий и долгий скрип, а затем захлопывается за нами, когда мы вступаем в ротонду здания. Я поднимаю телефон, включив фонарик, и освещаю указатель на стене рядом с нами.

«Кабинеты фортепиано, цокольный этаж».

Мои шаги гулко эхом отдаются по деревянному полу, и сине-белый свет фонарика раскачивается туда-сюда, когда я выискиваю ступеньки.

– Почему все эти здания не заперты ночью?

Сэл отвечает меньше чем в полуметре от меня:

– Администрация в курсе сегодняшнего мероприятия.

– Они просто позволяют легендорожденным все, верно?

Сэл останавливается рядом со мной.

– А откуда тебе знать, что они сами не члены Ордена?

Ниже по лестнице, на цокольном этаже, нас ждет длинный коридор с одинаковыми кабинетами для занятий на фортепиано, в каждом из них музыкальный инструмент и стул.

– Не думаешь, что ты мог бы, я не знаю, использовать тайный сигнал или что-то такое и подсказать мне, какое помещение нужно?

– Я только создал объекты. Прятали их другие. Я понятия не имею, какое помещение тебе нужно.

Он довольно улыбается. Я сердито гляжу на него в ответ.

Первые четыре комнаты мы проходим в тишине. Я поднимаю крышки пианино, наклоняюсь, чтобы поискать под ними и под стоящими рядом лавками. Во всех помещениях затхлый воздух, и Сэл стоит слишком близко, чтобы я могла чувствовать себя спокойно. В его присутствии любое место кажется слишком маленьким, слишком тесным – даже просторный коридор.

В самой последней комнате слева я, наконец, вижу. Простая каменная кружка сияет в темноте синим, как морской прибой, светом. Она стоит за задней ножкой пианино. Я не пытаюсь скрыть радостный возглас, который вырывается у меня, когда я бросаюсь к ней, чтобы схватить ее. Сэл опирается о дверной косяк, наблюдая за мной.

Я рассматриваю кружку, держа ее в руке. Ее сияние медленно пульсирует.

– Почему оно то гаснет, то разгорается?

– Эфир – активный элемент. Я удерживаю его форму. – Он поворачивается и идет дальше по коридору. – Ты потратила двадцать минут на поиски одного. Лучше поспеши, если не хочешь оказаться среди двоих отстающих.

Я запихиваю кружку в сумку и бегу следом за ним, не удерживаясь от вопроса:

– Ты удерживаешь все сорок предметов? Прямо сейчас?

Сэл проводит рукой по волосам и нетерпеливо вздыхает.

– Я создал их все одновременно, но я могу чувствовать их на расстоянии и усиливать их, если все затянется больше чем на пару часов.

– Погоди, что? – Я останавливаюсь посреди коридора. – Ты можешь воздействовать на эфир на расстоянии?

– Да. – Он поворачивается на месте. – Ты идешь?

Я трясу головой, пытаясь представить, какие усилия нужны, чтобы контролировать сорок предметов, не говоря уже о сорока заклинаниях – и об адских псах. Не знаю, каково это – колдовать, но то, что он сделал сегодня, звучит впечатляюще. Невозможно. Впечатляюще и невозможно.

– Ты тратишь время. – Он недоверчиво смотрит на меня. – Или хочешь допросить меня и проиграть?

Я снова догоняю его, и мы бежим к выходу.


Без особых проблем я разбираюсь еще с пятью предметами из списка – и без каких-либо признаков псов. Единственный вопрос, который сбивает меня с толку, – о книгах. Чтобы добраться до места, «где ни одной книги не видно», мне приходится найти удивительно хорошо спрятанную дверь, ведущую на крышу с восьмого этажа библиотеки.

Я не большой любитель высоты.

И у меня уходит двадцать минут, чтобы найти шкатулку с драгоценностями в вентиляционной трубе.

Сэл все это время занимался тем, что расхаживал по кирпичному парапету крыши шириной в десять сантиметров, идеально удерживая равновесие. И насвистывая.

Перейти на страницу:

Похожие книги