Читаем Наследники Слизерина (СИ) полностью

Сто­ящая не­пода­леку Пэй­лин Слайт по­беле­ла и бы­ла близ­ка к об­мо­року. На­пуган­ные пер­во­кур­сни­ки нер­вно пе­рег­ля­дыва­лись. Все, кро­ме тро­их: Мил­ли­сен­ты Мер­сер, наб­лю­дав­шей за про­ис­хо­дящим со ску­ча­юще-снис­хо­дитель­ной улыб­кой, Мал­фоя с над­менным вы­раже­ни­ем ли­ца, быв­шим его уни­вер­саль­ной ре­ак­ци­ей на прак­ти­чес­ки лю­бые со­бытия, и Бел­лы, ко­торая мрач­но гля­дела на Оли­вера, гнев­но под­жав гу­бы.

— Да ус­по­кой­тесь вы! — вос­клик­ну­ла она раз­дра­жен­но. — Ка­кой Кру­ци­атус? Он прос­то над ва­ми сме­ет­ся!

— Те­перь, ког­да вы уже дос­та­точ­но на­пуга­ны, я рас­ска­жу о том, что вам пред­сто­ит на са­мом де­ле, — ус­мехнул­ся Оли­вер и про­вел по ис­пу­ган­ным пер­во­кур­сни­кам ос­трым взгля­дом.

Стар­шие кур­сы за­хохо­тали. Ста­рос­та де­лови­то дви­нул­ся в сто­рону са­мого боль­шо­го в гос­ти­ной ка­мина, и тол­па нем­но­го рас­сту­пилась, про­пус­кая его. Дос­тав из кар­ма­на ще­пот­ку не­понят­но­го по­рош­ка, он швыр­нул его в огонь. Пла­мя из при­выч­но­го оран­же­вого ок­ра­силось в ядо­вито-зе­леный цвет.

— Что это? — ах­ну­ла чуть жи­вая Пэй­лин.

— Это де­кора­тив­ный ог­ненный по­рошок из ка­тало­га "Вол­шебные ин­терь­еры". «...те­перь да­же огонь в ва­шем ка­мине бу­дет со­четать­ся с обо­ями», — не­доволь­но про­цити­рова­ла Бел­ла.

— От­ку­да ты зна­ешь? — по­разил­ся Ра­бас­тан.

— Ма­ма на не­го под­пи­сана. Но да­же, ес­ли бы я и не зна­ла, все рав­но бы не ис­пу­галась, — и она сме­рила Пэй­лин осуж­да­ющим взгля­дом.

Та опус­ти­ла гла­за и поп­ро­бова­ла спря­тать­ся за Мил­ли­сен­ту Мер­сер.

— Вы зна­ете, в чем свя­той долг каж­до­го сли­зерин­ца? — спро­сил Оли­вер, обо­рачи­ва­ясь к пер­во­кур­сни­кам, нер­вно тол­пя­щим­ся у не­го за спи­ной.

— Не сдох­нуть от хо­лода! — с мес­та вык­рикну­ла Бел­ла под го­гот зри­телей.

— Вер­но, — ух­мыль­нул­ся Оли­вер кра­еш­ком рта, — а еще вы дол­жны при­нес­ти тор­жес­твен­ную клят­ву.

— Что еще за клят­ва? — воз­му­тилась Бел­ла, по­вора­чива­ясь к Кра­учу.

В ря­дах пер­во­кур­сни­ков про­нес­ся ро­пот.

— Слу­шай даль­ше, — по­сове­товал Бар­ти, ки­вая в сто­рону Оли­вера.

— Кля­нусь от­ны­не и до кон­ца сво­их дней хра­нить вер­ность иде­алам Са­лаза­ра Сли­зери­на, ни­чем не гну­шать­ся на пу­ти к сво­ей це­ли и ни­ког­да не упус­кать слу­чая ис­портить гриф­финдор­цам жизнь! — про­из­нес ста­рос­та, под­няв пра­вую ру­ку, за­тем сжал паль­цы в ку­лак и при­бавил. — Наш де­виз: «Один за всех…

— … и каж­дый за се­бя! — хо­ром отоз­ва­лась гос­ти­ная.

— А те­перь каж­дый пер­во­кур­сник дол­жен по­дой­ди сю­да, про­из­нести сло­ва клят­вы и в знак сво­ей пре­дан­ности Сли­зери­ну бро­сить в огонь ка­кую-ни­будь до­рогую для се­бя вещь.

— Мож­но я бро­шу кар­точку от шо­колад­ной ля­гуш­ки? — нег­ромко по­ин­те­ресо­валась Бел­ла.

— Ты нас­толь­ко не пре­дана сво­ему фа­куль­те­ту? — изу­мил­ся Кра­уч. — Я ду­мал, ты меч­та­ла сю­да по­пасть.

— Прос­то я счи­таю, что од­но из луч­ших ка­честв сли­зерин­цев — это не сле­довать за тол­пой, — свар­ли­во отоз­ва­лась она.

— Ты не­ис­пра­вимый ци­ник. Еще ху­же Ру­ди, — зак­лю­чил Бар­ти.

— И еще, — про­дол­жал ве­щать Оли­вер, — преж­де вы дол­жны по­казать, что уме­ете поль­зо­вать­ся сог­ре­ва­ющим зак­ли­нани­ем.

Пер­во­кур­сни­ки ста­ли один за дру­гим под­хо­дить к ка­мину и де­монс­три­ровать зак­ли­нание на од­ном из пред­ме­тов сво­ей одеж­ды, за­тем под­ни­мали ру­ку и про­из­но­сили клят­ву и де­виз. Пос­ле то­го, как ос­таль­ные уче­ники ра­дос­тно ему от­ве­чали, но­вопос­вя­щен­ный ки­дал в ка­мин что-ни­будь «цен­ное», и вся гос­ти­ная взры­валась друж­ны­ми ап­ло­дис­мента­ми.

— Это са­мое до­рогое, что у ме­ня есть, чес­тно, — уве­ряла Бел­латри­са Оли­вера, ки­дая в огонь свой кон­спект по ис­то­рии ма­гии. — Я боль­ше ни­чего не взя­ла с со­бой, ес­ли, ко­неч­но, не счи­тать одеж­ды. Или ты хо­чешь, что­бы я здесь при всех сня­ла с се­бя ман­тию?

Тол­па тут же поп­ри­ветс­тво­вала ее на­мере­ние ра­дос­тным свис­том.

— Лад­но, что ж с то­бой де­лать, — сдал­ся ста­рос­та, — сой­дет и кон­спект.

Пос­ледней бы­ла Мил­ли­сен­та Мер­сер. Она, ко все­об­ще­му удив­ле­нию, не ста­ла про­из­но­сить зак­ли­нание, а прос­то про­тяну­ла Оли­веру не­боль­шую склян­ку.

— Что это? — уди­вил­ся он.

— Сог­ре­ва­ющее зелье, — по­яс­ни­ла Мил­ли­сен­та.

— Ог­ненный вис­ки! — на­шел­ся кто-то из тол­пы, и все зар­жа­ли.

Оли­вер пос­мотрел на склян­ку с не­дове­ри­ем.

— А оно точ­но ра­бота­ет?

— Ну мо­жешь вы­пить, ес­ли хо­чешь, — улыб­ну­лась де­вуш­ка.

Ста­рос­та сму­тил­ся.

— Да­вай Оли­вер! — под­бадри­вали его стар­ше­кур­сни­ки. — Че, ис­пу­гал­ся?

— Я те­бе ве­рю, — с важ­ным ви­дом про­гово­рил Оли­вер, воз­вра­щая Мил­ли­сен­те склян­ку. — Поз­драв­ляю!

Сто­рон­ни­ки де­гус­та­ции из­да­ли ра­зоча­рован­ные воз­гла­сы.

Перейти на страницу:

Похожие книги