Читаем Наследники Зингера полностью

– Вижу, повзрослели. Выгодно жениться задумали. Пожелал, значит, каждый из вас усилить мощь нашего государства, создать первичную ячейку общества – семью. А посему толпитесь здесь, на пороге потенциальной невесты. Так вот что, будущие «законные мужья», я вам скажу: о себе вы, прежде всего, печётесь. И решили вы нечестным образом обогатиться за счёт доверчивых гражданок, подаривших вам самое дорогое, что у них есть – свои чувства. Но не их беззаветная любовь вам нужна, а всего лишь одна из раритетных швейных машинок.

Заметив, что некоторые члены Совета подались вперёд, чтобы возразить Арго, он нанёс упреждающий удар.

– Так что, наказ вам на будущее – не путайтесь под ногами. Чтобы я вас больше не видел на оперативных просторах. Иначе для вас навсегда будет закрыт вход в моё заведение.

Не ускользнул от внимания Арго тот факт, что его тирада не произвела на присутствующих особого устрашающего эффекта. Пришлось достать из колоды угроз следующий козырь.

– Я никогда не выступлю на ваших торжествах и свадьбах ваших детей.

Эта фраза уже немного насторожила собравшихся. Под натиском психологического напора Арго некоторые члены Совета попятились.

«Уже теплее», – отметил он.

– И наконец, я не произнесу прощальную речь на ваших…

Даже не закончив мысль, заметил, что попал в яблочко. В глазах общественников Арго заметил страх, граничащий с ужасом: «Нет! Всё что угодно, только не это. Неужели он не придёт на прощание со мной и не скажет тёплых слов?» – в тишине Арго слышал крик души членов Совета.

И чтобы окончательно добить конкурентов, он достал удостоверение с красной корочкой.

– Открою вам большую тайну. От вас, как от общественно-активной части нашего общества, секретов нет. У меня здесь особая миссия.

Подчёркивая её значимость, он горизонтальным движением руки продемонстрировал всем красное удостоверение, от чего оно будто превратилось в алую линию, шлагбаум, за который заходить категорически запрещено.

– Вы что думаете, Председатель меня просто так попросил остаться?

В руках у Арго было удостоверение «Общества книголюбов», внутренность которого он не посчитал нужным демонстрировать.

Первым из оцепенения вышел Валико. Он сделал несколько шагов навстречу Арго.

– Я думаю, отвечу за всех. Обещаем больше не вмешиваться в ход секретной операции.

– Спасибо, товарищи! – Арго вскинул руку. – Я всегда был уверен в вашей социальной ответственности и гражданской сознательности.

Итак, артподготовка закончена – конкуренты ликвидированы. Приступаем к основной фазе операции.

В атаку!

Арго подошёл к калитке, за которой виднелся солидный особняк, и нажал на звонок. Он поправил платочек в кармане пиджака, протёр бархоткой штиблеты и развернул букет цветов бантиками вперёд.

Цветы он всегда покупал у местной татарки, доброй и приветливой женщины, несмотря на внешне суровый вид. Она их выращивала у себя на огороде. Любила ухаживать за ними. А поливая, разговаривала, как с живыми, на своём языке. Продавала недорого, считая, что её цветы всем приносят счастье. И хотя у неё были разные цветы, Арго почему-то отдавал предпочтение жёлтым хризантемам.

А ещё он покупал в галантерейном отделе жёлтую атласную ленточку и обвязывал ею стебли. Особо уделял внимание пышности бантиков. Это придавало букету особый шик.

Калитку отворила женщина средних лет.

– Вас приветствует корреспондент журнала для женщин «Грациозная газель» Гарри Ясногородский. Беру интервью у пяти самых обворожительных представительниц прекрасного пола нашего городка. Как только вас увидел, сразу понял – вы одна из них.

С лучезарной улыбкой он взглянул на обитательницу особняка.

«Не шедевр», – ещё раз окинув её взором, с сожалением подумал Арго.

– Здравствуйте, – поприветствовала хозяйка.

– Простите, а вас как величать? – поинтересовался Арго.

– Раз пришли, проходите, – пригласила она в дом, не сочтя нужным представиться.

Арго никогда не продумывал канву разговора с женщинами. Его стихия – импровизация. Он подарил букет хозяйке, осыпав её комплиментами. Пока она ставила цветы в хрустальную вазу, Арго рассматривал жилище. Его интерьер, несмотря на помпезность фасада, оказался аскетичным. На стенах – картины странного стиля. Как, впрочем, и украшения на хозяйке – брошка, кулончик. На книжных полках литература, по разумению Арго, на испанском языке. В углу на журнальном столике – шахматы.

С чего начать разговор? Какие у хозяйки интересы, слабости? Как говорится, надо зацепиться за игру. А там, смотришь, – всё само собой пойдёт.

В испанской литературе он не силён, да и языком не владеет. Разве что, знает перевод названия песни «Бэссамэ муччо» – целуй меня крепче. Да и про Дон Кихота кое-что слышал. Не густо. Разговор явно не заладится.

Шахматы, шахматы…

– В детстве я очень любил в шахматы играть. Был даже чемпионом школы, – начал беседу Арго.

– Можем сыграть. Расставляйте фигуры, – предложила хозяйка.

– Но только на интерес, – парировал Арго.

– И какой же он у вас будет? – поинтересовалась женщина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука