Читаем Наследники Зингера полностью

– И сбросьте этот дурацкий берет. Вы что думаете, в нём кажетесь умнее? Я всё вспоминал, глядя на вас, кого вы мне напоминаете, и наконец вспомнил! Фотокорреспондента «Индустриальной газеты» Юлия Трахтенберга. Кстати, его знаменитый снимок «Летучка на Кременчугском комбинате химволокна!» вошёл в десятку лучших фоторабот мира. По его словам.

После лирических воспоминаний у Арго снова появилась сталь в голосе:

– Так что вы там вынюхивали после совещания у Председателя? Почему общественность долго не расходилась по домам?

– Дора Давыдовна по простоте душевной поведала всем одну очень интересную историю, – начал издалека Гиви.

Арго внимательно слушал его.

– Когда-то в юности дружила она с родственником заврайпищеторга Кавадлой и кое-что узнала от него!

– Что? Что именно? Не испытывайте моего терпения, дорогой друг, – умоляюще попросил Арго.

– А то, что одна из дальних родственниц Кавадлы была… Как бы это помягче сказать… Духовно близка с нынешним миллиардером Зингером.

– То есть, переводя на русский язык, была его наложницей, – уточнил Арго. – Так в чём суть?

– А всё дело в машинке «Зингер», которая передаётся из поколения в поколение Кавадлами. И сейчас она спрятана за семью замками у заврайпищеторга. А у вдовца есть дочь. В юности Кавадла был большим поклонником аргентинской певицы Лолиты Торрес. В честь её и назвал любимое чадо. А когда дочка созрела, даже несколько перезрела, пообещал сделать ей ценный подарок – раритетную швейную машинку. Но с одним условием…

– Каким же? Ну, не тяните! – Арго снова нетерпеливо заторопил юношу.

– Когда Лолита выйдет замуж.

– Так в чём проблема?

– Хотя внешне она не очень привлекательна, но не по годам умна. А мужа желает найти умнее себя. Вот поэтому и бояться её женихи.

– Да, здесь нужен нестандартный подход, – подытожил Арго. Ну а вы что-то дополнительно важное узнали у Доры Давыдовны?

– Узнал. Только не скажу!

– Вы что, сомневаетесь во мне? Ни одна живая душа никогда не узнает! Иначе пусть меня постигнет суровая кара трудового народа.

– Всё равно не скажу!

– Правильно! Как я вас уже предупреждал, и стены уши имеют. Тогда пишите. Вот вам листик бумаги и ручка с золотым пером.

Гиви почесал затылок.

– Только никому…

Арго положил руку под локоть соратника, подталкивая.

– Ну, смелее…

Печатными буквами Гиви вывел: «КАВАДЛА – ПАДЛА».

– Так его дразнили в детстве, – пояснил он.

– Очень ценные разведданные, – похвалил, ухмыльнувшись, Арго. – А вы не лишены оперативной смекалки. Я вас недооценивал.

Арго похлопал Гиви по плечу.

– Но улику необходимо уничтожить!

С этими словами он порвал донесение на мелкие кусочки.

– Что-то голова тяжёлая. Наверное, погода меняется, – Арго поднёс ладонь ко лбу. – Посмотрите, небо какое хмурое.

Гиви взглянул в окно. Этого мгновения было достаточно, чтобы Арго спрятал обрывки в карман. Когда собеседники вновь встретились взглядами, Арго уже подносил руку ко рту, имитируя съедание улики. Гиви с удивлением наблюдал за ним.

Для убедительности Арго запил поедаемые обрывки бумаги водой, предварительно прополоскав рот, это действие сопровождалось звуками, схожими с воркованием, периодически меняющим тональную высоту. У Гиви сложилось впечатление, что Арго лакомится любимым десертом.

– Ну и на чём порешили члены общественного совета? Будут участвовать в поиске машинок? – поинтересовался Арго.

– Решили, что в одиночку им не сыскать все двенадцать машинок, так что действовать необходимо сообща, а полагающуюся добычу затем поделить поровну.

– Благодарю за содержательный доклад! – резюмировал Арго донесение соратника. – Учитывая тот факт, что я уже потерял хватку на любовном фронте, не та прыть, придётся вам побывать в шкуре жениха.

– Любое другое поручение, только не это. Здесь я не специалист, завалю операцию, – взмолился Гиви.

– Ну что ж, даю вам временную отсрочку от боевых действий, учитывая личную просьбу. Попробую тряхнуть стариной!

Арго взглянул на проезжую часть.

– Знакомое место. Но, кто старое помянет…

– Тот полнейший идиот, – выпалил, не задумываясь, Гиви.

– Приятно, что общение со мной не проходит бесследно. Делаете успехи в боевой подготовке.

Арго придирчиво взглянул на юношу.

– Только вот выправку бы поправить, – он шлёпнул Гиви по животу. Улыбнувшись, добавил:

– Вольно… Разойтись…

Не доходя квартала до особняка невесты, Арго издали заметил ватагу потенциальных женихов – членов общественного Совета, которые принялись слишком рьяно исполнять поручение Председателя. Они что-то оживлённо обсуждали.

«Конкурентов надо отвадить, а то и до самого очередь не дойдёт», – решил Арго.

– Привет, ребятишки! – он вскинул руку. – И что же вынудило вас оставить домашний уют в выходной день? Какие неотложные дела? А-а-а… Догадываюсь. Решили участвовать в смотринах, стало быть. Ну-ну.

Он обвёл пытливым взором собравшихся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука