Читаем Наследники Зингера полностью

Заметив вопрос во взгляде Председателя, расшифровала: «Международного фонда помощи беженцам». Председатель кивнул в знак понимания сути.

– Здесь также присутствуют члены комитета по связям с общественностью.

А комитет представляли все передовые слои общества: директор «Снабсбытхоза» Калач, заведующий санэпидемстанцией Бессмертных, директора объединения «Вторчермет» братья Валико и Коте Киладзе, директор школы Дора Давыдовна Кауфман, генеральный директор предприятия «Шиномонтаж, памятники, пирожки» Гиви Бесфамильный, заведующая культмассовым сектором Сусанна Любомирская, владелец салона красоты Рашид-Бек, управляющий медцентра доктор Кипиани, священнослужитель отец Акоп и художник-примитивист Айвазов.

Общепит был представлен заведующими торговыми точками, среди которых выделялся своим элегантным видом владелец «У Бахуса» Аргонов.

Присутствовали также представители молодёжи – дробильщики «Гравийно-щебёночного комбината имени тов. Мамая».

Был приглашен и аксакал, уже успевший отметить столетний юбилей.

Секретарша положила на стол Председателя состав участников совещания.

Тот стал внимательно рассматривать список, зрительно сличая его с присутствующими. Вопрошающий взгляд главы местной власти застыл на иностранцах.

Вперёд вышла шатенка.

– Как референт Международного фонда, представляю вам нашего управляющего – Альфреда Зингера, кстати, потомка известного изобретателя швейных машинок.

Слово «референт» хотя было и незнакомо собравшимся, однако привлекало и манило своей значимостью, с которой было произнесено.

Настала очередь мужской половины делегации Фонда. Теперь вперёд выдвинулся управляющий.

– Спасибо, – лёгким взмахом руки он прервал аплодисменты. – Буду краток. Наш Фонд охватывает все континенты земного шара. Нет на нём такого уголка, куда бы мы ни приезжали с протянутой рукой…

Присутствующие удивлённо переглянулись. Управляющий продолжал:

– Рукой, в которой щедрая помощь всем тем, кто в ней остро нуждается. Мы прибыли сюда с приятной, благородной и почётной миссией – оказание вам безвозмездной помощи… в размере трёх миллионов. Разумеется, в валюте.

Лёгкий ропот прокатился по председательскому кабинету, резонируя между его голыми стенами.

– Почему выбран именно ваш регион? По статистическим данным нашего агентства, за истекшее пятилетие вы лидер – приняли наибольшее количество беженцев. Да к тому же попечитель Фонда, мой прадедушка, известный миллиардер и меценат – родом из этих мест. Сейчас уже он очень стар. А в молодости был красавцем и большим поклонником…

Его томный взгляд упал на шатенку.

– Официально прадедушка имел двенадцать жён, тогда это разрешалось. И каждой подарил по швейной машинке «Зингер» первого выпуска. Сейчас это раритет.

Управляющий слегка ослабил узел галстука, сдавливающий шею.

– Так вот, ныне прадедушку замучила ностальгия. Как воспоминание о юности, о красавицах жёнах, его последнее желание – увидеть эти машинки. Вот такое условие, иначе миллионы не даст.

Заключительная фраза управляющего сбила эмоциональный подъём и приземлила витавших в облаках счастливых обладателей миллионов.

– У каждого свои тараканы в голове. Но не будем сильно осуждать прадедушку. Не успеем оглянуться – сами станем такими, – закончил миссионер.

Судя по тому, как управляющий смотрел на свою помощницу, было заметно, что он испытывает к ней тёплые и нежные чувства.

После затянувшейся паузы слово попросил заведующий заведением «И рагу пожелаю» Руслан Азуев.

– Разрешите, многоуважаемый Малхаз Самсонович, от имени жителей нашего города заверить вас, что мы приложим все силы, организуем общественность, подключим внутренние резервы, – всё выполним, всё, что надо, достанем. Потому что помощь нашему региону нужна, как вода, как хлеб, как сол…

Заведующий точкой общепита мог бы ещё долго перечислять продукты, необходимые для обеспечения жизнедеятельности города, но плавный взмах руки Председателя остановил его.

– Помощь так необходима для дальнейшего экономического развития нашего региона, – закончил выступающий, вытерев пот со лба.

Аксакал одобрительно кивнул.

Хотя строгая, официальная обстановка – висящий за спиной Председателя портрет высокого руководителя – не располагала к неофициальной части совещания, но, учитывая присутствие иностранной делегации, секретарша внесла самовар, а затем и полагающиеся к чаепитию компоненты – чашки, ложечки, сахар-рафинад, конфеты «Коровка». И как дополнительный сюрприз – тарелка блинов.

Подняв чашку с чаем, будто фужер с шампанским, управляющий произнёс:

– Уверен, через месяц в этом кабинете мы увидим и машинки, и миллионы!

Раздались аплодисменты.

– Товарищ Аргонов! А вас попрошу немного задержаться, – попросил Председатель после окончания совещания. – Есть небольшое поручение.

Шахматная королева

Они встретились, как и договаривались, на улице 26-ти Бакинских Комиссаров. Там, где когда-то Гиви сбил Арго.

По-армейски чётко Арго прочеканил:

– Здравия желаю! Доложите оперативную обстановку!

Критически оглядел Гиви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука