Читаем Наследница Дестроера полностью

Он смерил взглядом белого. Здесь проблем не будет, парень, судя по всему, безоружен. Азиат был очень маленький и очень старый. На нем был красный деловой костюм, который можно было бы назвать ладно сшитым, если бы не широкие рукава, развевающиеся на манер халата китайского мандарина. Сомкнутые на груди руки он прятал в необъятных рукавах, в которых можно было свободно укрыть пистолет или гранату.

Агент Снелл машинально достал из кобуры пистолет. Рисковать он был не намерен.

— Не вздумайте наводить на меня эту оскорбительную штуковину! — пропищал старик-азиат.

— Не волнуйся, папочка, я сам все улажу, — отозвался белый.

— Попрошу вас не двигаться! — приказал Снелл. — Мне требуется подкрепление! — прокричал он в рацию, и тотчас из-за угла показались два агента с пистолетами наготове.

— Да в чем дело, приятель? — спросил белый.

— Все в порядке, если вы будете хорошо себя вести. Я бы попросил вашего друга вынуть руки из рукавов. И помедленнее!

— Он что, не в себе? — спросил азиат.

— Сделай, что он просит. Он, кажется, нервничает.

Коротышка-азиат пожал плечами, разнял руки и высвободил их из рукавов. Агенту Снеллу показалось, что он видит пучок вязальных спиц, но, приглядевшись, он понял, что это пальцы. Таких длинных ногтей он в жизни не видел.

— Ладно, — медленно выдавил он. — Кажется, все в порядке.

Двое агентов опустили “пушки”.

— Чудесно! — обрадовался азиат. — А теперь не окажете ли нам небольшую любезность? Мы ищем резиденцию вице-президента.

Пистолетные дула вновь поползли вверх.

— А зачем это вам? — спросил Снелл.

— Мы туристы, — поспешно вставил белый.

— Туристов в Блэйр-хаус не пускают, — сказал Снелл.

— А-а... Мы не знали, — ответил белый. — Тогда мы уходим.

— Сначала я попрошу ваши документы, — остановил Снелл.

Белый вывернул карманы, демонстрируя пустую подкладку.

— Должно быть, оставил в отеле, — сказал он.

— Я Чиун, Мастер Синанджу. Документов у меня нет, поскольку все достойные люди меня и так знают, — заявил старик-азиат.

— Стало быть, у вас тоже документов нет? — спросил Снелл.

— Если вам нужен кто-нибудь, кто бы мог за меня поручиться, обратитесь к своему президенту, он меня знает лично.

— Неужели? — удивился Снелл, на мгновение испугавшись, не задержал ли он какую-нибудь заезжую знаменитость.

— Вот именно, — объявил азиат и опять спрятал руки в рукава. — Я как-то спас ему жизнь.

За спиной двух незнакомцев один из агентов произнес: “Психи!”. Снелл кивнул.

— Так чего же вы не идете куда шли? — спросил он.

— Как раз идем! — ответил белый.

Агент Оррин Снелл проводил их взглядом.

— Ну и парочка! — ухмыльнулся Снелл, качая головой. — Слышали, как он его назвал? “Папочка”! Ладно, по местам.

Все разошлись. Снелл не удержался и еще раз обернулся на странную парочку — их и след простыл. Пенсильвания-авеню была безлюдна, а спрятаться им было негде. На другой стороне улицы их тоже не было. Он включил рацию.

— Я потерял из виду белого мужчину и азиата. Они двинулись в твою сторону. Видишь их?

— Никак нет, — был ответ.

Снелл ринулся к дверям Блэйр-хауса и постучал условным стуком в резную дверь. Из двери показалась голова охранника.

— Все в порядке? — спросил Снелл.

— Так точно. А у тебя?

— Ничего. Ложная тревога. Поскорей бы кончился этот кошмар! — проговорил Снелл и вернулся на свой пост. Интересно, куда же они подевались? — подумал он. Впрочем, раз в Блэйр-хаус они не проникли, то все в порядке.

* * *

Римо подождал. Он висел под карнизом крыши Блэйр-хауса.

— Стареешь, папочка! — прокричал он вниз. — Раньше ты первым взбирался.

Мастер Синанджу обогнул оконный проем и оказался рядом с Римо.

— Никто не стареет! — проворчал он. — Виноваты эти американские одежки. Они ни на что не годятся.

— Может, тебе вернуться к кимоно? — усмехнулся Римо.

— Я на службе у Америки и буду одеваться, как американец. Видел, как я прошелся перед этим безмозглым охранником, а он даже ничего не заподозрил?

— У меня сложилось иное впечатление, Чиун. А если ты не станешь говорить тише, мимо охранников на крыше нам не проскочить.

— А что, на крыше тоже охранники?

— А ты послушай. Дыхание слышишь?

Мастер Синанджу прислушался и кивнул.

— С ними мы легко справимся: один пыхтит, как кузнечные мехи, — курильщик, должно быть.

— Да стоит ли возиться? Давай через окно! — предложил Римо.

— У тебя какое-то особое окно на примете? — прошептал Чиун. — Я бы не хотел очутиться по ошибке в женской спальне.

Римо улыбнулся.

— Попробую тебе помочь.

Как паук по паутине, Римо стал спускаться по стене, пока не нашел темного окна. Держась за оконный переплет, он обвел ногтем стекло по периметру. Стекло пискнуло, словно вынимаемый из дерева гвоздь.

Чиун уже был рядом. Он аккуратно висел на пальцах, стараясь не испортить ногти о кирпич.

— Если бы ты отрастил ногти до нужной длины, то не издавал бы этого ужасного мышиного писка.

— С небольшим шумом жить можно, — сказал Римо, надавливая ладонью на стекло, чтобы проверить его прочность.

— Нет! — возразил Чиун. — Даже самый маленький шум может тебя погубить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы