Читаем Наследница Каменной пустоши полностью

Герцог задумался, погрузившись в прошлое, а я прошлась по комнате, разглядывая принадлежащие Филиппу вещи. В шкафу висели ровные ряды одежды, в основном черного или темно-серого цвета, на специальных крючках были подвешены мешочки с лавандой. Отдельно лежали стопки футболок и джинсов из моего мира.

– Ваш сын часто пересекал портал? – повернулась я к свекру.

– Да. Филипп любил Эст, ему нравилось там бывать, – кивнул герцог.

Он поправил одну из вешалок с бархатным костюмом и незаметно провел рукой по его атласному лацкану. Один этот жест сказал мне больше, чем куча слов и объяснений. Лорд Сэливан скучал по своему сыну, хотя и не говорил об этом.

Я двинулась дальше, исследуя очередной шкаф. Там были книги. Какие-то магические трактаты, толстые фолианты в старинных кожаных переплетах, тут же, вперемежку с ними, русская и американская беллетристика, комиксы, труды Бердяева и Ницше, полное собрание сочинений Шопенгауэра и томик Исаака Ньютона.

Небольшой письменный стол был завален раскрытыми журналами. На стуле висел серый шелковый сюртук. Казалось, хозяин комнаты всего лишь ненадолго вышел и скоро вернется.

– Наверное, ты устала с дороги, – заметил герцог. – Пойдем, отведу тебя в твои комнаты. А сюда сможешь вернуться в любое время.

Он пошел к двери, и я, бросив последний взгляд на портрет, отправилась следом.

– Эти покои раньше принадлежали Элис, матери Филиппа, – пояснил лорд Сэливан, когда мы подошли к очередным позолоченным дверям. – Теперь они твои.

Он толкнул створки, и передо мной оказалась большая, но очень уютная гостиная. За ней виднелась белая спальня, еще один проем вел то ли в гардеробную, то ли в будуар.

Я сразу представила красивую белокурую леди, тонкий аромат фиалки, исходящий от ее волос, шорох шелковых юбок…

– Слуги уже перенесли вещи, я сейчас пришлю горничных, они помогут тебе переодеться. Ужинаю я обычно в восемь, так что через полчаса жду внизу.

Герцог окинул покои внимательным взглядом, словно проверяя, все ли в порядке.

– Спасибо, лорд Сэливан, – поблагодарила я родственника.

– Отдыхай, Лэри, – улыбнулся тот и вышел.

Через несколько минут после его ухода в комнате появились две горничные – те самые девушки, что привлекли мое внимание внизу. Интересно, как лорд Сэливан догадался, что они мне понравились? Или он тоже мысли читать умеет?

С помощью служанок я приняла ванну – довольно непривычно, кстати, когда кто-то помогает тебе в таком занятии, – потом надела одно из своих платьев, сама заплела волосы в «колосок», не доверив непокорную гриву чужим рукам, и отправилась вниз.

***

Ужинали в столовой. Она была именно такой, какой ее нарисовало недавно мое воображение: длинный-предлинный стол, дорогая посуда, темный шелк стен и старинные картины в тяжелых резных рамах. Я с легкостью представила, как герцог сидит здесь каждый вечер в полном одиночестве, мимо неслышно передвигаются слуги, Урвинс с торжественной миной стоит у буфета, над нетронутыми блюдами поднимается пар. Грустная картина.

Сегодня все было иначе. Лорд Сэливан много разговаривал, шутил, расспрашивал меня о жизни в Яблочном, рассказал пару забавных историй про драконов. Было видно, что он рад гостям. Да и мои спутники оттаяли. Они охотно поддерживали разговор, смеялись, делились впечатлениями об Эсте, Лекс даже несколько наших анекдотов выдал.

Возвращаясь к себе в комнату, я вспоминала прошедшие пару месяцев и думала о том, как круто изменилась моя жизнь. Сказал бы кто раньше, не поверила бы! Ужинаю с аристократами, ношу дорогую одежду, разговариваю, как выпускница Смольного, или как там институт благородных девиц назывался?

Я вошла в комнату, с облегчением скинула туфли и хлопнула в ладоши. В комнате вспыхнул свет. В первый момент, после полутьмы коридора, он показался слишком ярким, и я на секунду прикрыла глаза, а когда снова открыла их – вздрогнула от неожиданности.

– Ты что здесь делаешь? – спросила у застывшего посреди гостиной верона.

– Тебя жду, – ответил тот, уставившись на меня несчастным взглядом.

На рыжей мордочке застыло такое жалобное выражение, что у меня сердце дрогнуло.

– Мне показалось, ты обиделся? – спросила «мученика».

– Тебе не показалось, – фыркнул Рич и встопорщил усы.

– Да? И как будем решать проблему?

Я вопросительно посмотрела на рыжего упрямца.

– Будто ты не знаешь! – возмущенно всплеснул лапами кот. Он подождал моего ответа, и, не дождавшись его, вздохнул. – Ладно, намекну. Ты извинишься, я тебя прощу, и мы снова будем друзьями.

– Да неужели?

Я только головой покачала. Ну и наглец!

– Лерочка, мне не нравится, когда мы с тобой в ссоре, – в голосе верона послышались грустные нотки.

– Мне тоже, Рич, но извиняться я не буду.

– Нет?

Огромные зеленые глаза удивленно уставились в мои.

– Нет.

Кот замер, переваривая ответ, а потом аккуратно переступил лапами и предложил:

– Хорошо, часть с извинениями можно опустить, и перейти сразу к прощению и примирению.

Он подошел и ласково потерся о мои ноги.

– Ладно, иди сюда, стратег, – подхватила я его на руки, и мир был восстановлен.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный дом

Похожие книги