Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

- Ну, у этого чуда есть имя – Кас, - ответил Дин. – Он, кстати, не только спас нас от Захарии и его прихвостней, но еще и сделал нас невидимыми для всех ангелов. Правда, теперь у нас на ребрах появилась художественная резьба, но, чем не пожертвуешь ради того, чтобы тебя не натянул какой-нибудь ангел.

- Ну так, будь ласков, попроси своего друга принести сюда свою пернатую задницу и сотворить еще одно маленькое чудо, - не выдержал Бобби, уже предвкушая, как покинет больницу на своих двоих.


Однако ангел, явившийся по зову Дина, мгновенно развеял их надежды.

- Мне жаль, Бобби, но излечить тебя я не могу. Лишен я сил своих, - проговорил он в ответ на просьбу охотника.

- Что?! – воскликнул Бобби, потрясенный этой новостью. – Хочешь сказать, что мне теперь до смерти куковать в этом кресле?!

- Увы, помочь тебя я ничем не могу, - повторил ангел и вышел из палаты вместе с Дином, оставив их переваривать эту информацию.

- Но ведь Кастиэль – это не истина в последней инстанции, верно? Должны быть и другие способы? – посмотрела на присутствующих Эмбер.

- Ты ведьма, тебе виднее, - пробормотал Бобби, в то время как Сэм лишь подавленно молчал.


- Ну, Кас отправился искать Бога. Кто знает, может, его поиски увенчаются успехом, - произнес Дин, вернувшись в палату после разговора с ангелом и успев узнать о его планах борьбы с Люцифером.

- Да по мне, хоть с ледяными великанами, - буркнул Бобби, а Эмбер с Сэмом лишь обменялись скептическими взглядами.

- Кстати, ты не поверишь, Сэм, но оказалось, что мой рогатый амулет, который ты мне когда-то подарил, это какая-то нереально крутая хрень, которая накаляется в присутствии Бога, - повернулся к брату Дин.

- Чего? – недоверчиво взглянул на него Сэм. – Я же купил его в сувенирной лавке.

- Значит, уже тогда у тебя был нюх на всякие штуки-дрюки, - развел руками Дин.

- Что ж, понятно, почему он так до сих пор ни разу не накалился: мир летит в тартарары, а Богу до этого нет никакого дела… – задумчиво произнесла Эмбер.


Внезапно на тумбочке зазвонил мобильник Бобби, и по кратким ответам охотника они поняли, что ему звонит Руфус, ввязавшийся в очередную заварушку.

- Ну что, похоже, начинается, - посмотрел на них Бобби, положив трубку. – Руфус сейчас в Ривер Пасс, в Колорадо. Говорит, весь город захватили демоны, и одному ему не справиться. Думаю, ваше место сейчас там, а не у моей постели со скорбными лицами.

- Как скажешь, Бобби, - с готовностью воскликнул Дин, явно мечтавший поскорее покинуть эту юдоль печали.

***

- Потащишь Сэма в город, полный демонов? – с сомнением спросила Эмбер, когда они вышли в коридор.

- Ну, тебя я туда точно не потащу. А Сэм сказал, что ему вроде как получше. В любом случае: мы заварили, нам и расхлебывать.

- Дин, я уважаю твою готовность жертвовать собой, но много ли от вас будет пользы, если вас прихлопнут в самом начале? Разве не глупо выступать вдвоем против толпы демонов?

- Ну, там будет Руфус. Значит, нас уже трое.

- А со мной нас было бы четверо.

- Нет, Эмбер. Об этом не может быть и речи. Хватит с меня и Сэма, за которым я должен буду постоянно приглядывать. Неужели ты не понимаешь, что я не смогу ничего делать, если буду думать лишь о вас? О его одержимости и твоей безопасности? – не терпящим возражений тоном сказал он.

И Эмбер сдалась.

- Хорошо. Тогда я останусь с Бобби. Надеюсь, ему я не помешаю…

- Этот старый упрямец никогда не признается, но уверен, что он будет рад, - подмигнул ей Дин, радуясь, что уговоры не затянулись.

И в одном он точно оказался прав: если Бобби и был доволен новостью о том, что Эмбер останется у него, чтобы помочь привыкнуть к новому положению, то он очень умело это скрывал.

- Девочка, мне совсем не нужна сиделка, - отрезал он, когда Эмбер заявила, что едет с ним в Су-Фолс и поживет там какое-то время.

- А мне совсем не нужно твое разрешение, чтобы остановиться в твоем доме, - так же твердо проговорила она. – Ты же сам сказал, что я могу приезжать, когда захочу. «Твой дом – мой дом», и всё такое.

- В таком случае я отзываю свое приглашение! – воскликнул охотник.

- Бобби, ты забыл: я ведьма, а не вампир из «Настоящей крови». И со мной эти штучки не работают, - ухмыльнулась она, решив игнорировать все его колкости.


И вот теперь, пока Сэм с Дином охотились на демонов в Ривер Пассе, Эмбер с Бобби вернулись домой и, втащив его коляску вверх по ступенькам крыльца при помощи заклинания силы, она решила, что завтра же займется поисками плотника, который соорудит им пандус.

- Бобби, тебе что-то нужно? – просила она, закатывая коляску в дом.

- Да, в туалет. И будь я проклят, если позволю тебе тащиться следом! Я справлюсь сам, ясно тебе, девчонка? – и не дав ей рта раскрыть, он покатил к дверям ванной.

Эмбер слышала, как он обо что-то стукнулся, затем пару раз выругался, однако решила игнорировать эти звуки до тех пор, пока его отсутствие не затянется слишком долго.

И вот двадцать минут спустя он выехал в комнату с красным от напряжения лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги