Внезапно опустившись на одно колено, Галахад взял её за руку.
– Бланка… я прошу вас стать моей женой.
- Что?! – она изумлённо воззрилась на его затылок.
Молодой человек, коротко глянув ей в лицо, набрал в грудь воздуха.
- Леди Бланка Оргин! Я, Галахад Даннидир, виконт Арвэль и наследный принц Корнваллиса, прошу вас стать моей женой.
- Вы шутите?! Но… - Она высвободила свою ладонь, слегка растерявшись. - Я не понимаю… это какое-то безумие. Мы знакомы три дня.
- Выслушайте меня, Бланка. Вы очень красивы…
Девушка подняла руку.
- Что за детство…
- Нет… прошу вас… не перебивайте. Вы из древнего и знаменитого рода, вы смелы, умны, достойно воспитаны, вы – самоотверженная подруга и вы категорически и абсолютно отличаетесь от всех этих девиц, которые вьются при дворе, как мошкара вокруг свечи, и которым единственное, что надо – это мой титул. Я принял решение. Вы поразили меня. Мне достаточно трёх дней. Мне хватило даже одного.
- Но мне – нет. Извините, но это невозможно, милорд.
- Почему?!
- Почему? Неужели это нужно объяснять? Я… просто я не люблю вас. И вы, наверно, не слышали меня, или не захотели услышать. Я ещё раз повторяю – я была замужем... почти замужем. Во всяком случае, я так считаю. И мой любимый и единственный мужчина погиб у меня на глазах всего месяц назад. Вы не понимаете?!
Поколебавшись мгновение, он встал с колен.
- Вы – потрясающая девушка, Бланка, - чуть помолчав, сказал он. – И… я прошу вашего позволения вернуться к этой теме… немного позже.
Она пожала плечами.
- Не знаю, милорд. Лучше через год. Или через два. Или три.
Бланка сделала небрежный реверанс и развернулась, собираясь уходить.
- Подождите… Завтра в пять часов пополудни я зайду за вами. Его величество Роберт III Даннидир согласился дать вам аудиенцию.
Бланка глянула на него через плечо.
- Если это плата за мой ответ…
- Вы оскорбляете меня, миледи.
- Да, наверное… - Она повернулась и, взяв его за руку, легко пожала. – Извините. Я надеюсь, вы простите меня, сир Галахад. Я просто немного… расстроена. Спасибо. Вы – благородный человек.
______________________________________________________
Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Стихи 410-440.
Глава 5. Королевский приём
В весьма обширном королевском кабинете царил полумрак.
Пять часов пополудни давно прошли; прошли и шесть часов, и Бланка уже начала сильно волноваться, когда наконец уже с закатным солнцем за ней зашёл виконт Арвэль и проводил её к Роберту Даннидиру. Сам Галахад был довольно невесел или, скорее, задумчив; наверное, подумала девушка, ему пришлось выдержать перед тем непростую беседу со своим отцом.
Дубовые, потемневшие от времени панели, покрытые замысловатой резьбой, покрывали все стены, вдоль которых стояли высоченные шкафы с фолиантами в кожаных переплётах. Бланка изумлённо обвела глазами это богатство: столько книг она не видела никогда. Вся библиотека замка Хартворд состояла из штук двадцати потрёпанных манускриптов, и любой из них, как она знала, стоил невероятных денег: за каждый из толстых томов, иногда в два фута высотой и толщиной в пол-локтя, давали до тридцати коров. А здесь - сотни книг. С полдюжины из них лежали и на невероятной величины письменном столе, заваленном, кроме прочего, свитками и географическими картами.
Стиснув зубы, Бланка смотрела в глаза Роберту III Даннидиру. Почти с самого начала ей стало ясно, что ничего из этой встречи не получится.
Его величество король Корваллиса, герцог Когар, маркграф Беруин, граф Арно и Кловиса, барон Глоу, верховный лорд и сюзерен всех эорлинов государства, выглядел хмурым и сильно уставшим. Он сидел в кресле вполоборота к полыхавшему камину и, держа в одной руке бокал с вином, пальцами другой нервно постукивал по подлокотнику, причём казалось, что собственные мысли о чём-то другом его занимают намного больше, чем рассказ Бланки и её горячие призывы к справедливости.
Роберту было около сорока пяти лет, но его лицо, изборождённое морщинами, с глубоко посаженными глазами и кустистыми бровями, выглядело не по возрасту старым. Глубокие складки шли от крыльев носа к аккуратно подстриженной бородке, уже наполовину седой; длинные тёмно-русые волосы, тоже с проседью, спадали на плечи и за спину, удерживаемые тонким золотым обручем с тремя маленькими зубцами надо лбом. Принц Галахад с его тонкими чертами лица и вьющимися волосами определённо больше походил на свою мать – королеву Лорелей, сидевшую по правую руку от своего мужа. Она выглядела несколько растерянной, с тревогой посматривала то на Роберта, то на своего сына; у Бланки даже сложилось ощущение, что её взгляда она старательно избегает. Это была невысокого роста привлекательная женщина с изящной фигурой и светлыми волосами, аккуратно забранными в шёлковую сеточку, украшенную мелкими бриллиантами. Видно было, что все эти серьёзные разговоры ей несколько неприятны; с самого начала беседы она не произнесла ни слова.