Читаем Наследство мародера (СИ) полностью

- Венди, это Невилл Лонгботтом, наш друг, - представил Гарри. - А это Венди, то есть Гвендолин — моя жена.

- Очень приятно! - улыбнулась Венди.

Навилл покраснел и неразборчиво пробормотал приветствие и пожелания счастья с поздравлениями.

- Думаю, оставим всем по цыпленку и пирожные, - предложила Гермиона.

- И колбаски, - сказал Рон.

Венди кивнула. Остальное упаковали обратно, оставив часть сока и термосы. Сириус клятвенно пообещал раздать все первокурсникам. Рон и Гермиона отправились в купе старост на собрание.

Путешествие прошло без происшествий. Ребята перекусили в своем купе и отправились пить чай к профессору Слагхорну. Честно говоря, он не очень-то им понравился. Но деваться было некуда.

Наконец поезд прибыл в Хогсмит.

- Тут кареты, запряженные тестралами, - пояснял Гарри жене, - ты их видишь?

- Вижу, - кивнула Венди, - так уж получилось.

Гермиона с интересом взглянула на нее, но промолчала. Время для таких вопросов пока не пришло.

За преподавательским столом Сириус оказался между Слагхорном и Снейпом. Венди вместе с Гарри направилась к столу Гриффиндора. На нее бросали заинтересованные взгляды.

- Знакомьтесь, ребята, - сказал Гарри, - это Венди, моя жена.

- Так значит это правда? - Лаванда Браун даже подпрыгивала на месте от любопытства.

- Мне пришлось жениться, чтобы … чтобы продлить Род Поттеров и Род Блэков, - смущаясь, озвучил Гарри официальную версию.

На Венди с интересом поглядывали и из-за других столов. Началась церемония распределения. Потом встал Дамблдор и озвучил изменения в преподавательском составе. Студенты захлопали.

- Все-таки это жестоко, назначать Блэка в помощники Снейпу, - заметил Невилл.

Гермиона на мгновение встретилась взглядом с Мастером Зелий. Да уж. А вот Сириус вовсю наслаждался атмосферой.

- А это кто? - спросила Венди.

- Это профессор Трелони, - ответил ей Гарри, - она преподает Предсказания. Мне постоянно смерть предсказывает.

- Фу, - поморщилась Венди.

- Она гений! - заявила Лаванда.

- Да! - поддержала подругу Парвати.

Рон пожал плечами.

Трелони решительно стала.

- Дорогие мои! - громко сказала она.

Все замерли…

- Я… я сделала Пророчество, - счастливо улыбнулась профессор.

Присутствующие содрогнулись.

- А так как свидетелей не было, - продолжала Трелони, - то я его вам сейчас повторю.

- Сибилл, дорогая, может быть не надо? - как-то жалобно проговорил Дамблдор.

- Ну конечно же надо! - возмутилась Трелони. - Это замечательное пророчество!

- Я не сомневаюсь, дорогая! Но может быть в другой раз…

- Нет! Сейчас! Это очень важно!

- Просим! Просим! - захлопали Лаванда и Парвати.

К ним присоединились и другие студенты. Трелони счастливо улыбнулась. Гарри тяжело вздохнул. Венди и Гермиона пододвинулись к нему поближе.

С торжественными подвываниями Трелони начала:

- И восстанет живой мертвец, возвратившись в чужом обличье.

И настанет слепой конец всем обычаям и приличьям.

Поведёт толпу за собой, привлеченную запахом плоти.

Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит.

И прозреют слепые в час, когда свет приходит с востока.

И поверженный силой их возвращенный закроет око.


Ответом ей была гробовая тишина…


Гарри и Венди полагались отдельные комнаты. Гермионе не терпелось обсудить странное происшествие с друзьями, поэтому она последовала за ними. Гарри буквально рухнул в кресло у камина в небольшой уютной гостиной. Венди вынула палочку и стала обследовать помещения. Кроме гостиной здесь были спальня, кабинет и большая ванная. Блэк бесцеремонно уселся напротив Гарри. Затем на пороге появился Снейп и присоединился к Венди.

- Ничего нет только в ванной, - вскоре заметил он, - следящие и подслушивающие везде. А тут еще и сигнальные, - он указал на гобелен, изображающий даму с единорогом.

- Потайной ход? - предположила Венди.

Блэк некоторое время наблюдал за ними, потом вынул свою палочку.

- Точно, - хрипло проговорил он, - везде следилки. Что за…

- А я бы и от картин избавилась, - сказала Венди.

- Можно попросить Добби, - предложил Гарри.

Домовик был счастлив познакомиться с миссис Гарри Поттер. Он тут же сервировал чай и одним щелчком пальцев убрал все произведения магической живописи. Снейп наложил заглушающие чары. Венди достала из сундука портрет Вальбурги и Ориона и поставила его на каминную полку.

- Ничего не понимаю, - сказал Блэк, - зачем Дамблдору все это.

- Думаю, дело во мне, - пожала плечами Венди, - меня больше интересует, что это такое было за ужином.

- Да, - сказал Гарри, - раньше эта троллева стрекоза стихами не говорила. Хотя у нее есть два истинных предсказания.

- Два? - переспросил Снейп.

- Про меня и Волдеморта. И еще про Петтигрю. Что он встретится со своим хозяином и поможет ему возродиться.

Гермиона поежилась.

- Думаешь, это тоже может быть истинным пророчеством? - спросила она.

- Что еще за пророчество? - встрепенулась Вальбурга.

Совместными усилиями был восстановлен текст.

- «Живой мертвец», - повела плечами, словно ей стало холодно, Венди.

- Это может быть Сириус, - предположил Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары