- Венди, это Невилл Лонгботтом, наш друг, - представил Гарри. - А это Венди, то есть Гвендолин — моя жена.
- Очень приятно! - улыбнулась Венди.
Навилл покраснел и неразборчиво пробормотал приветствие и пожелания счастья с поздравлениями.
- Думаю, оставим всем по цыпленку и пирожные, - предложила Гермиона.
- И колбаски, - сказал Рон.
Венди кивнула. Остальное упаковали обратно, оставив часть сока и термосы. Сириус клятвенно пообещал раздать все первокурсникам. Рон и Гермиона отправились в купе старост на собрание.
Путешествие прошло без происшествий. Ребята перекусили в своем купе и отправились пить чай к профессору Слагхорну. Честно говоря, он не очень-то им понравился. Но деваться было некуда.
Наконец поезд прибыл в Хогсмит.
- Тут кареты, запряженные тестралами, - пояснял Гарри жене, - ты их видишь?
- Вижу, - кивнула Венди, - так уж получилось.
Гермиона с интересом взглянула на нее, но промолчала. Время для таких вопросов пока не пришло.
За преподавательским столом Сириус оказался между Слагхорном и Снейпом. Венди вместе с Гарри направилась к столу Гриффиндора. На нее бросали заинтересованные взгляды.
- Знакомьтесь, ребята, - сказал Гарри, - это Венди, моя жена.
- Так значит это правда? - Лаванда Браун даже подпрыгивала на месте от любопытства.
- Мне пришлось жениться, чтобы … чтобы продлить Род Поттеров и Род Блэков, - смущаясь, озвучил Гарри официальную версию.
На Венди с интересом поглядывали и из-за других столов. Началась церемония распределения. Потом встал Дамблдор и озвучил изменения в преподавательском составе. Студенты захлопали.
- Все-таки это жестоко, назначать Блэка в помощники Снейпу, - заметил Невилл.
Гермиона на мгновение встретилась взглядом с Мастером Зелий. Да уж. А вот Сириус вовсю наслаждался атмосферой.
- А это кто? - спросила Венди.
- Это профессор Трелони, - ответил ей Гарри, - она преподает Предсказания. Мне постоянно смерть предсказывает.
- Фу, - поморщилась Венди.
- Она гений! - заявила Лаванда.
- Да! - поддержала подругу Парвати.
Рон пожал плечами.
Трелони решительно стала.
- Дорогие мои! - громко сказала она.
Все замерли…
- Я… я сделала Пророчество, - счастливо улыбнулась профессор.
Присутствующие содрогнулись.
- А так как свидетелей не было, - продолжала Трелони, - то я его вам сейчас повторю.
- Сибилл, дорогая, может быть не надо? - как-то жалобно проговорил Дамблдор.
- Ну конечно же надо! - возмутилась Трелони. - Это замечательное пророчество!
- Я не сомневаюсь, дорогая! Но может быть в другой раз…
- Нет! Сейчас! Это очень важно!
- Просим! Просим! - захлопали Лаванда и Парвати.
К ним присоединились и другие студенты. Трелони счастливо улыбнулась. Гарри тяжело вздохнул. Венди и Гермиона пододвинулись к нему поближе.
С торжественными подвываниями Трелони начала:
- И восстанет живой мертвец, возвратившись в чужом обличье.
И настанет слепой конец всем обычаям и приличьям.
Поведёт толпу за собой, привлеченную запахом плоти.
Белизну смоет талой водой, темнота же надежду поглотит.
И прозреют слепые в час, когда свет приходит с востока.
И поверженный силой их возвращенный закроет око.
Ответом ей была гробовая тишина…
Гарри и Венди полагались отдельные комнаты. Гермионе не терпелось обсудить странное происшествие с друзьями, поэтому она последовала за ними. Гарри буквально рухнул в кресло у камина в небольшой уютной гостиной. Венди вынула палочку и стала обследовать помещения. Кроме гостиной здесь были спальня, кабинет и большая ванная. Блэк бесцеремонно уселся напротив Гарри. Затем на пороге появился Снейп и присоединился к Венди.
- Ничего нет только в ванной, - вскоре заметил он, - следящие и подслушивающие везде. А тут еще и сигнальные, - он указал на гобелен, изображающий даму с единорогом.
- Потайной ход? - предположила Венди.
Блэк некоторое время наблюдал за ними, потом вынул свою палочку.
- Точно, - хрипло проговорил он, - везде следилки. Что за…
- А я бы и от картин избавилась, - сказала Венди.
- Можно попросить Добби, - предложил Гарри.
Домовик был счастлив познакомиться с миссис Гарри Поттер. Он тут же сервировал чай и одним щелчком пальцев убрал все произведения магической живописи. Снейп наложил заглушающие чары. Венди достала из сундука портрет Вальбурги и Ориона и поставила его на каминную полку.
- Ничего не понимаю, - сказал Блэк, - зачем Дамблдору все это.
- Думаю, дело во мне, - пожала плечами Венди, - меня больше интересует, что это такое было за ужином.
- Да, - сказал Гарри, - раньше эта троллева стрекоза стихами не говорила. Хотя у нее есть два истинных предсказания.
- Два? - переспросил Снейп.
- Про меня и Волдеморта. И еще про Петтигрю. Что он встретится со своим хозяином и поможет ему возродиться.
Гермиона поежилась.
- Думаешь, это тоже может быть истинным пророчеством? - спросила она.
- Что еще за пророчество? - встрепенулась Вальбурга.
Совместными усилиями был восстановлен текст.
- «Живой мертвец», - повела плечами, словно ей стало холодно, Венди.
- Это может быть Сириус, - предположил Гарри.