Читаем Наследство мародера (СИ) полностью

- Но ведь это еще не все, - сказала Гвендолин. - Владелец должен пожертвовать немного крови и сказать, что принимает наследство и будет заботится о доме. А то он таким и останется, а ты так и не станешь его настоящим хозяином.

- Думаешь? - удивился Гарри.

- Я знаю. Давай.

Гарри пожал плечами. Все случившееся казалось просто диким. Гвендолин достала из кармана перочинный ножичек. Гарри послушно порезал себе пальцы. Капли крови тяжело упали на пыльный пол.

- А теперь говори.

- Что говорить?

- Что ты, Гарольд Джеймс Поттер, принимаешь наследство Сириуса Блэка и будешь хорошим хозяином дома.

- Я, Гарольд Джеймс Поттер… - послушно повторил Гарри.

Как только он договорил, дом отчетливо тряхнуло. Кровь засияла ярким светом и впиталась в пол. По всему дому пронесся вихрь. Из холла исчезла вся пыль и грязь. Под потолком ярко вспыхнула люстра. Портреты на стенах заиграли красками.

- Наконец-то, - послышался голос покойной миссис Блэк.

Гарри привычно поежился.

- Так мой сын умер? Теперь наследник ты? - продолжала ведьма.

- Да, - кивнул Гарри.

Миссис Блэк придирчиво осмотрела молодых людей.

- Второй сын должен носить фамилию Блэк, - строго сказала она.

- Хорошо, - кивнула Гвендолин, щеки которой порозовели.

Посреди холла с тихим хлопком материализовался Кикимер. Старый эльф выглядел настоящим франтом в новом чистом полотенце, украшенном гербом Блэков.

- Кикимер счастлив приветствовать хозяина и хозяйку! - поклонился он.

Гарри только хлопал глазами. Скоропалительная женитьба, обновленный дом, вежливая миссис Блэк, почтительный Кикимер - и все это в течении получаса.

- Приготовь, пожалуйста, ужин, - сказала Гвендолин.

Кикимер снова поклонился и аппарировал.

Гарри повернулся к своей жене. Собственно, он только сейчас и рассмотрел ее. Гвендолин была очень хорошенькой. Длинные черные волосы, забранные в хвост на макушке, большие черные глаза, нос с легкой горбинкой, маленький яркий рот. Девушка была ростом с Гарри и почти такая же худенькая.

- Мне надо поговорить с Дамблдором, - сказал Гарри, - он должен знать, что случилось.

- Думаю, что сейчас мы изолированы и заперты в доме, - ответила Гвендолин, - он должен настроиться на тебя. Придется подождать до утра.

Гарри почесал в затылке.

- А откуда ты знаешь? - спросил он.

Гвендолин наморщила нос.

- Это ты рос с магглами, а не я, - ответила она.

- Ты мне не расскажешь, что это за обязательство? - решился Гарри.

Гвендолин кивнула.

- Пошли, наверное, ужин уже готов, - сказала она, - есть хочется.

Есть хотелось и Гарри. Он повернул в сторону кухни. Снова появился домовик и пропищал:

- Ужин готов! Кикимер подал ужин в малой столовой.

Насколько Гарри помнил, малая столовая находилась на втором этаже. Туда они и отправились.

Ужин превзошел все ожидания. Гарри с наслаждением ел нежнейшие телячьи отбивные с мятным соусом и зеленым горошком. Преисполненный важности Кикимер разливал по бокалам почти черное вино.

- Недостойные люди украли серебряные кубки и ложки, - сказал он, - пусть хозяин накажет недостойных людей. Они рылись в книгах, пытались открыть сейф в кабинете хозяина. Искали драгоценности моей покойной госпожи.

- Что? - переспросил Гарри. - Украли?

Кикимер скорбно покивал.

Это было отвратительно. Сириус сам наплевательски относился к дому и его содержимому, но одно дело - воспользоваться разрешением хозяина, и другое — грабить мертвеца.

- На книги и артефакты должно быть наложено заклинание владения, - негромко проговорила Гвендолин, - ты можешь просто приказать им вернуться в дом.

- Книги и артефакты мог взять Дамблдор, - ответил Гарри, нахмурившись.

Гвендолин пожала плечами.

- Никто не мешает тебе снова разрешить ему ими пользоваться, - ответила она, - а вот то, что украли, вернуть не помешает.

Гарри задумался. Гвендолин была права.

- И как это сделать? - спросил он.

- Просто прикажи.

- Пусть все, вынесенное из дома Блэков, вернется назад, - четко проговорил Гарри.

В туже секунду комната была буквально завалена вещами, книгами и прочим. Похоже, что вернулось действительно все, даже то, что выбросил сам Сириус.

Кикимер заверещал от радости и принялся растаскивать кучу по дому. Гарри проводил его обалдевшим взглядом. Гвендолин сама разлила вино по бокалам.

- Ты хотел спросить про обязательство, - напомнила она.

- Да, - кивнул Гарри, прихлебывая вино. - Что это вообще такое, и зачем Сириус это сделал?

- Это магический контракт, - ответила Гвендолин, - насколько я знаю, Блэк, несмотря на все разногласия с семьей, все равно оставался наследником. Миссис Блэк подыскивала для него невесту. Он вспылил, напился до поросячьего визга, а моя мать воспользовалась ситуацией и предложила ему заключить контракт.

- Контракт на тебя?

- Ну да. Мама знала, что скоро умрет, ее проклял один из клиентов. Она не хотела для меня такой судьбы, как у нее. Брачный контракт гарантировал, что меня не продадут и не заставят заниматься проституцией. Потом она уговорила хозяйку борделя дать Непреложный Обет, что та вырастит меня. Мне, конечно, пришлось отработать мамин долг, но в остальном было неплохо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары