Читаем Наследство мародера (СИ) полностью

- Не получается? - тихо спросила она.

Дамблдор подозрительно посмотрел на свою волшебную палочку, превратил свою чашку с чаем в попугая, вернул ей прежний вид и задумался.

- В чем дело? - спросила МакГоннагал. - Альбус, ты что, не можешь все это прекратить?

Снейп отчетливо хмыкнул. Тонкс хихикнула.

- А ты чего тут фыркаешь, Снейп? - вызверился Моуди на Мастера Зелий. - Тоже к этому руку приложил?

- Большей глупости не могли придумать, Моуди? - прошипел Снейп.

- А что? Вон она какая черная, вполне может быть дочуркой нашего Упивающегося.

- В жизни не слышал большего бреда, - выплюнул Снейп.

Члены Ордена Феникса в полном обалдении переводили взгляд с одного оратора на другого.

- Ничего не понимаю, - пробормотал Артур Уизли.

- Альбус, надо что-то делать, - решительно заговорила Молли Уизли, - не может же Гарри быть женат. Это… это неправильно.

- А почему не может? - хихикнула Тонкс. - Взрослый парень как-никак.

- Нимфадора, сейчас не время для шуток, - выговорил Дамблдор, сурово глядя на Венди поверх очков-половинок. - Насколько я понял, молодые люди, вы не только прошли церемонию, но и скрепили брак? То есть - провели эту ночь вместе?

Гарри покраснел. Венди закусила губу и кивнула.

- Вот поэтому у меня и не получилось расторгнуть этот брак, - сказал Дамблдор, - магический, окончательный, скрепленный первой кровью невесты.

У дверей отчетливо всхлипнула Джинни.

- Это все она виновата! - Молли обвиняюще ткнула пальцем в миссис Поттер. - Соблазнила невинного мальчика, змея подколодная!

- Значит, магический брак, - прищурил нормальный глаз Моуди, - так пусть Гарри ее выгонит. Пусть катится обратно в свой бордель, там ей самое место.

- Даже если он ее выгонит, брак не расторгается, - проговорил Люпин.

- Да вы что! - возмутилась Тонкс. - Что значит выгонит? Гарри…

- Конечно не выгоню, - сказал Гарри, - мы решили, что Венди будет жить здесь или в доме Сириуса и будет заниматься зельями.

- Зельями? - переспросил Снейп, насмешливо приподняв бровь. - Мадам понимает в зельеварении? Как интересно!

- Я варила все зелья для мадам Аделаиды, - тихо, но твердо проговорила Венди. - Я начала учиться с пяти лет, как только смогла держать в руках ступку и пестик. А последние два года я была единственным зельеваром. Мне нужно было отработать мамин долг.

- Впервые слышу о зельеварах из борделя, - выплюнул Снейп.

- Диплом во многих случаях - не более чем бумажка, - парировала Венди. Похоже, что сомнения в ее профессиональных качествах возмутили ее больше, чем обвинения Моуди и Уизли.

- Ну точно - дочурка Снейпа, - сплюнул Моуди, - с таким как он только за деньги и можно.

Тонкс пробормотала что-то вроде: «на себя бы посмотрел». Моуди зыркнул на нее волшебным глазом. МакГоннагал тяжело вздохнула.

- Что сделано, то сделано, - тихо проговорила она, - Сириус вполне мог подписать такую бумагу ради шутки и забыть про нее. То, что девочка использовала свой шанс, меня тоже не удивляет. Ее происхождение я обсуждать не намерена.

- А я намерен, - неожиданно выдал Снейп, - эти инсинуации должны прекратиться. Давайте проведем обряд и установим, что я не имею никакого отношения к этой особе.

- Ну хорошо, Северус, - вздохнул Дамблдор, - я могу провести ритуал установление отцовства. Подойди сюда и дай мне руку. Вы, мисс, то есть, миссис, тоже дайте мне руку.

Две капли крови смешались в блюдечке, Дамблдор проговорил длинное заклинание и взмахнул палочкой. Кровь засветилась.

- А я что говорил? - фыркнул Моуди.

Послышался истерический хохот Флетчера.

- А ты вообще заткнись, мразь! - заорала на вора Молли. - Это все из-за тебя! Говорила же, что на тебя нельзя положиться!

На Снейпа было страшно смотреть.

- Ну что ж, - послышался голос Шеклбота, который до сих пор оставался молчаливым зрителем, - подведем итоги. Гарри Поттер женат, и расторгнуть брак невозможно. У Снейпа есть внебрачная дочь. Теоретически, он может опекать обоих.

- Я теперь дееспособен и в опекунах не нуждаюсь, - выпалил Гарри, до которого дошло, КОГО ему навязывают.

- Гарри, - покачал головой Люпин.

- И пусть не надеется, что я ее признаю, - прошипел Снейп.

- Не очень-то и хотелось, - ответила фамильным шипением Венди, - обходилась без папаши и впредь обойдусь.

- Ну, детишки, вы даете! - веселилась Тонкс.

- Так Гарри женился на дочке Снейпа, - пробормотал Рон, - ничего себе!

Джинни рыдала в голос. Миссис Уизли рвалась придушить Флетчера, который спрятался за Шеклбота. Люпин пытался угомонить разошедшуюся Тонкс. Моуди рычал что-то нечленораздельное и явно нецензурное. Артур Уизли замер посреди комнаты с совершенно идиотским выражением на лице. Снейп и миссис Поттер сверлили друг друга злобными взглядами. Гарри с ужасом смотрел на жену и тестя. МакГоннагал тормошила Дамблдора, требуя от него «сделать хоть что-нибудь». Гермионе стало дурно в этой атмосфере сумасшедшего дома. Окончательно добило ее появление Кикимера, который с воплем: «Вот он вор, хозяйка!», подключился к удушению Флетчера.

- А ну тихо! - рявкнул Дамблдор.

Шеклбот с трудом оторвал от Флетчера миссис Уизли и эльфа. Жулик хрипел и хватался за шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары