Читаем Наследство мародера (СИ) полностью

- И каким образом хорошее или плохое отношение к кому-либо может повлиять на статус крови? - прищурилась Венди.

Гермиона задумалась. Действительно.

- Но ведь они этим как бы предают чистокровных и чистую кровь, - пробормотала она, - разве нет?

Венди фыркнула.

- Этому вас в школе учат? - насмешливо спросила она. - Тогда я немного потеряла. Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови — это те, кто предал свою кровь и свой род.

- А что для этого нужно сделать? - спросил Гарри.

- Обычно это отцеубийство или убийство матери, брата, сестры. Или кровосмешение. Инцест, короче.

Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу.

- Какой ужас! - прошептала Гермиона.

- А что натворили Уизли? - спросил Гарри.

- Гарри, - укоризненно проговорил Люпин, но был проигнорирован.

- Отец нынешнего главы семьи сожительствовал с родной дочерью, - спокойно ответила Венди, - от этой связи и родился Артур Уизли. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена? За то, что допустила такую мерзость в своей семье.

- А ты откуда знаешь? - спросил Гарри.

- Ты же понимаешь, что будучи чуть ли не с рождения помолвленной с одним из Блэков, я собирала всю информацию об этой семье, - ответила Венди. - Ну, заодно получилось собрать сведения и о тех, кто связан с Блэками.

Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина.

- Не могу привыкнуть, что у Северуса есть почти совсем взрослая дочь, - пробормотал Люпин, явно пытающийся сменить тему.

- Если у кого есть какие-либо претензии к моему отцу, - сказала Венди, - то это не ко мне. Я сама только сегодня узнала.

- Да какие претензии, - махнул рукой Гарри, - хотя Снейп — жуткий тип. И меня ненавидит.

- А что ты ему сделал? - спросила Венди.

- Не знаю, - честно ответил Гарри, - похоже, что он ненавидит меня только за то, что я сын своего отца. Они здорово враждовали в школе. Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом.

- И за что они его так? - поинтересовалась Венди.

Гарри пожал плечами.

- Я не понял. Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования.

- Гарри, - не выдержал Люпин, - мы с Сириусом уже говорили тебе, что все эти школьные разборки яйца выеденного не стоят. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это.

- Если бы меня перед всей школой подвешивали вверх ногами, а потом снимали с меня трусы, я бы тоже не пережил, - сказал Гарри.

- Чтооо? - ужаснулась Гермиона. - Они… они так поступали со Снейпом? Гадость какая!

- Гарри! - простонал Люпин.

- А ты, Ремус, им никогда не мешал, - разошелся Гарри, - а я теперь расхлебываю.

- Так, - прищурилась Венди, - этот тип тоже тиранил моего папашу?

Люпин сглотнул и затравленно огляделся.

- Ремус, ты же был старостой! - возмутилась Гермиона. - Ты сам рассказывал!

- Вот-вот, - поддержал Гарри, - а теперь Снейп мой тесть.

- Гарри, я правда не хотел… то есть не мог… то есть…

- Да ладно тебе. Тесть как тесть, - заявила Венди, - не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий. А то, что УПС, так у всех свои недостатки.

- А откуда ты знаешь, что он УПС? - спросила Гермиона.

- Девочки сказали, что у него метка.

- Какие девочки? - не понял Гарри.

- Девочки из заведения мадам Аделаиды, для которых я зелья варила, - пояснила Венди, - они обожают клиентов обсуждать.

- А Снейп, он что…? - обалдела Гермиона.

- А что? - пожала плечами Венди. - Физиология, от этого никуда не денешься. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит. Все боится, что его сглазят. Правда, сам обожает дисциплину.

- Дисциплину? - переспросил Гарри.

- Ну, любит, когда его наказывают. Шлепают, в угол ставят.

Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула.

- Вообще-то, - заметил оборотень, - рассказывать о таких вещах неэтично.

- Сами виноваты, - отрезала Венди, - то ли дело мистер Малфой — берет с девочек клятву о неразглашении и резвится в свое удовольствие.

Люпин тяжело вздохнул. Гарри присвистнул.

- Ладно, - сказала Гермиона, - давайте лучше о школе поговорим. Можно мне будет позаниматься в библиотеке?

- Конечно, - улыбнулся Гарри, - я все ждал, когда ты спросишь.

- Кстати, ребята, если мне придется в этом году сдавать экзамены, то…

- Ну разумеется, я тебе помогу, - сказала Гермиона, - мне самой не помешает все повторить. Кстати, Гарри, ты все задания сделал?

Гарри мученически закатил глаза. Венди хмыкнула.


Северус Снейп вернулся домой. Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться. Напиться хотелось. Очень.

Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Н-да…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары