Читаем Наследство в Тоскане полностью

Тихо рассмеявшись, Коннор допил свой мартини до последней капли и объел с зубочистки оливки.

– Ну, что дальше? – огляделся он вокруг.

Я вытащила из ящика старый бумажник и раскрыла его, но там было пусто.

– Ты удивишься, – сказал Коннор, – как деньги могут вынудить людей делать самые ужасные вещи.

– Меня нет.

– Нет? – он подошел поближе. – Тогда скажи мне, дорогая сестричка Фиона. Что ты собираешься сделать со своим наследством? Продать винодельню и пожертвовать вырученное на благотворительность? Передать на гуманитарную помощь голодающим в Африке? Излечить рак? Спасать китов?

В ответ я только покачала головой.

– Но ты же должна была подумать о чем-то, на что ты хотела бы потратить деньги, – сказал он. – Ну брось. Что там у тебя в списке?

Взглянув на пожелтевшую программку концерта симфонического концерта в Риме, который прошел много лет назад, я отложила ее в сторону.

– Я потрачу их на своего отца. В смысле, на того, который вырастил меня.

– Почему ты это сделаешь?

– Потому что он полностью парализован и нуждается в постоянном уходе.

Ответом на мои слова стало молчание. Кажется, Коннор впервые испытал хоть небольшую неловкость.

– Ты об этом не говорила.

– Ты не спрашивал.

Коннор кашлянул и переступил с ноги на ногу.

– Это у него врожденное?

– Нет, это последствия травмы позвоночника. Это случилось до моего рождения.

Коннор прикусил нижнюю губу. Было очевидно, что ему неловко. Людям часто было неловко, когда речь заходила о моем отце. Когда мы с ним куда-то ходили, на нас всегда смотрели.

– А что случилось? – спросил Коннор.

– Он попал под машину. Вообще-то это произошло здесь, в Италии.

Коннор присел взглянуть на что-то, лежавшее на полу, положив руки себе на колени.

– Вау. Теперь я понимаю, почему дорогой папочка никогда не позволял нам ходить в город пешком. Тут не очень хорошо с тротуарами.

– И много извилистых дорог с крутыми поворотами, – добавила я.

Мы какое-то время работали молча, пока любопытство во мне не взяло верх.

– А каким отцом был Антон?

– Ох, знаешь… – Коннор споткнулся о коробку на полу. – Ну, в целом, таким обычным домашним тираном, вариант чудище садовое.

Я подняла брови.

– Похоже, не так уж много я и упустила.

– Ты везучая. Получила все добро без всякой головной боли.

Я озабоченно нахмурилась в ответ.

– Что, все было так плохо?

Он пожал плечами.

– Ой, ну не знаю. Я не слишком много общался с ним после того, как они с мамой развелись. Наверное, поэтому меня и вычеркнули из завещания. Если бы я знал, что все так обернется, я бы четко выполнял свой долг. Приезжал бы сюда как миленький и играл бы роль любящего сыночка.

– Не подмажешь, не получишь, – заключила я.

– Ну зачем уж так… – пробурчал он. Закончив просматривать обувную коробку, он отодвинул ее в сторону. – Но во всем виноват не только я. Ты знаешь эту песню, «Кошка в колыбели»?[21]

– Да.

– Ну вот, папа был, как Гарри Чапин. Мама хотела вернуться обратно в Штаты, но он ни в какую. Он предпочел винодельню, а не семью. Так что с чего мы должны были бежать к нему, когда он состарился и наконец захотел проводить с нами время?

– А что насчет женщин? – спросила я. – Я думала, они развелись из-за его романов. И моя мать была лишь одним из них.

– Это как вишенка на торте, – сказал Коннор. – Судя по всему, папа был настоящий дамский угодник. Он точно знал, как заставить женщину поверить, что он «никогда такого не испытывал». – Коннор показал пальцами кавычки в воздухе. – Я тебе говорю… Это наверняка была классическая холостяцкая схема. Он соблазнял их своим выдержанным вином, давал им напиться, заставлял поверить, что это истинная любовь, и бум! – прямо в койку.

Я подняла руку.

– Ну пожалуйста.

Коннор рассмеялся.

– Что? Да спроси хоть Софию. Она вдвое младше его, но была совершенно зачарована. А может, она по-настоящему любила его деньги. И кто может ее винить?

Я начала рассматривать содержимое коробки, стоявшей возле меня.

– Если источником влечения были деньги, так, может, это она его соблазнила?

– Туше, – ответил Коннор. – Возможно, это и правда были деньги, особенно под конец, когда у него, наверно, уже и не стоял.

Испытывая отвращение от этой беседы, я попробовала сменить тему.

– Ничего из этого не помогает мне понять, что же произошло между ним и моей матерью. Все, что я знаю – она никогда бы не стала гнаться за деньгами Антона. Она была не такая.

– И все же ты здесь, – ответил Коннор. – И каким-то чудом стала главной наследницей. Как-то это все пованивает.

Я закончила просматривать коробку, отодвинула и взялась за следующую.

– Ты посмотри на себя… – сказал Коннор. – Такая деловая пчелка. Готов поспорить, ты бы прямо сейчас отвалила миллион баксов, только чтобы найти коробку, полную надушенных валентинок, чтобы можно было получить печать одобрения на это левое завещание.

– Оно не левое, – ответила я. – Адвокат сказал, оно действительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Джулианны Маклейн

Наследство в Тоскане
Наследство в Тоскане

ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ИДЕАЛЬНО СОЧЕТАЕТСЯ С БОКАЛОМ ВИНА.Всего один телефонный звонок перевернул мир Фионы Белл с ног на голову. Биологический отец, которого она никогда прежде не видела, умер и оставил ей в наследство шикарный дом и изумрудные виноградники в Тоскане.Бросив все, Фиона отправляется в солнечную Италию, где тридцать лет назад ее мать оказалась втянута в головокружительный роман. То лето изменило судьбы многих людей и оставило за собой вереницу тайн.Теперь Фионе предстоит не только разобраться с новоиспеченными родственниками, но и выяснить, что произошло тем летом и почему хранить чужие секреты – это так горько…Искрящееся вино, чарующие ароматы и залитые янтарным солнцем виноградники… Это история о любви, семье и тайнах прошлого, хранящихся на старой винодельне в Тоскане. Скорее берите бокал и наслаждайтесь красочным путешествием в Италию!«Эта трогательная история о любви и потере, о тоске и предательстве среди виноградных лоз в Тоскане – просто спасение в неспокойные времена». – Риз Боуэн, автор бестселлеров «Дворцовый переполох» и «Золотой ребенок Тосканы»«Богатые описания и внимание к деталям заставят вас дышать тосканским воздухом, а запутанные лозы из правды и лжи – усомниться в том, что правильно. Рекомендую прилечь с бокалом итальянского вина и насладиться каждой страницей». – Донна Олвард, автор бестселлеров New York Times«"Наследство в Тоскане" – это захватывающий роман, который исследует сложность человеческого сердца. Эта проникновенная и глубоко романтичная история разбила мне сердце. Не оторваться!» – Аманда Проуз, автор мировых бестселлеров«Эмоциональная история о любви, семье и прощении. Она одновременно душераздирающая и обнадеживающая; я переживала за каждого героя». – Рошель Вайнштейн, автор бестселлеров USA Today

Джулиана Маклейн , Джулианна Маклин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы