Читаем Наследство в Тоскане полностью

– Простите… Что вы сейчас сказали… точно? Вы говорите мне, что мой муж парализован? Что он не сможет ходить?

Выражение лица доктора было серьезным и мрачным.

– Я могу только сказать, что сейчас он не чувствует своих рук и ног, что не является хорошим признаком, но, прежде чем мы сможем начать говорить о долгосрочном прогнозе, ему надо прожить следующие несколько дней.

Она вздернула голову.

– Что вы имеете в виду… «прожить следующие несколько дней»?

Доктор взял планшет со стойки поста медсестры.

– Мне очень жаль, миссис Белл, но ваш муж очень серьезно пострадал. Вам надо быть готовой ко всему, к любому исходу. И необходимо, чтобы вы ответили нам на несколько вопросов. У вас есть медицинская страховка?

Она с трудом понимала, о чем он ее спрашивает.

– Да. У меня есть туристическая страховка на нас обоих.

– Хорошо. Сестра запишет эту информацию. И, как ближайшему родственнику своего мужа, вам, возможно, придется принимать какие-то решения по поводу согласия на лечение или операцию, так что вам сейчас надо подписать вот эти бумаги.

Ее сердце забилось с космической скоростью.

– Мне показалось, вы же сказали, он в сознании?

– Да, но он сонный от воздействия лекарств, и он все еще не полностью пришел в себя.

– Вы хотите сказать, он может умереть?

Доктор помолчал.

– Я не хотел бы вас пугать, но, если у вас есть близкие родственники, их стоит предупредить. – Он обернулся к медсестре. – Ей можно увидеть его, но только очень недолго.

Все вокруг, казалось, растворилось в мутном смешении звуков и движений, и сестра куда-то повела Лилиан.

– Идемте со мной, – сказала она, и Лилиан показалось, что она летит, как будто во сне, проваливаясь из радужных сновидений в ночной кошмар.

Медсестра отодвинула шторку, и она увидела Фредди на больничной кровати, с ободом вокруг шеи. Казалось, он спал, но, когда Лилиан подошла и наклонилась к нему, его глаза распахнулись.

– Лил?

Она взяла его за руку.

– Да, милый, я здесь.

Он начал всхлипывать.

– Нет… – она прижалась щекой к его щеке. – Все будет хорошо. О тебе хорошо заботятся, и я тоже здесь. – Она отстранилась и прижала руку к его щеке.

Он болезненно нахмурился.

– Я видел тебя с ним.

Его слова пронзили ее, как ножом. Вонзились в грудь, и какое-то время она просто не могла дышать.

Фредди тихонько плакал.

– Фредди, нет, пожалуйста, милый… – Она наклонилась над ним и попыталась успокоить его нежными поцелуями и ласковыми словами.

– Ты его любишь? – едва различимо спросил он.

Неважно, какой была правда, она не могла утвердительно ответить на этот вопрос. Не сейчас, не в такой момент.

– Фредди, я люблю тебя. И единственное, что сейчас важно, что я с тобой и ты должен поправиться. Не думай больше ни о чем.

Он заговорил медленно, путая слова.

– Я не могу выбросить это из головы… Что я видел…

Она поцеловала его руку.

– Мне так жаль. Последнее, чего я хотела, это причинить тебе боль. Ну пожалуйста, не надо думать о том, что ты видел. Я люблю тебя. Ты для меня все.

Он лежал тихо, закрыв глаза, и не отвечал. Она долго сидела рядом с ним, не отрывая от него глаз.

– Прости меня, – сказал он.

– За что, милый? Тебе не за что извиняться.

– Я бросил тебя одну.

Она с трудом сглотнула.

– Тебе надо было писать книгу. Это было важно для тебя. Это было важно для нас обоих.

Он отключился и заснул, но тут же открыл глаза и несколько раз моргнул, глядя в потолок.

– Это было так глупо с моей стороны. Я не хотел, чтобы так получилось.

Она поднялась и наклонилась к нему.

– Что глупо, Фредди? – Он не ответил, и она прошептала: – Фредди? Ты меня слышишь?

Ее охватила паника, и она начала озираться, думая, как ей позвать медсестру.

Как раз в этот момент сестра раздвинула занавески.

– Ему сейчас нужен отдых. Пожалуйста, пойдемте со мной.

– Можно мне остаться? – попросила Лилиан.

– Нет, он не стабилен, и сейчас придет доктор. Вы можете подождать снаружи. Мы сообщим вам, когда прилетит вертолет.

Лилиан поднялась.

– А я могу полететь с ним на вертолете?

– Нет, это невозможно. Вам придется добираться в Турин самой. У вас есть кто-то, кто сможет отвезти вас? Если нет, то можно на поезде. Он ходит довольно часто.

Конечно же, Антон скажет Франческо, чтобы он отвез ее. Или отвезет ее сам.

– Пожалуйста, пойдемте, – нетерпеливо повторила сестра.

У Лилиан не было выбора, кроме как вернуться в комнату ожидания.

Когда она вошла, Антон вскочил.

– Как он?

Она села и рассказала ему про состояние Фредди.

– Вертолет, чтобы перевезти его в отделение травматологии в Турине, уже вылетел. Ты знаешь, где это? Мне надо как-то туда попасть. Франческо сможет меня отвезти?

– Конечно, – ответил Антон.

Она смахнула слезу со щеки и попыталась собраться с силами.

– Это я во всем виновата.

– Нет, – ответил он. – Это несчастный случай. Если кто и виноват, то это я. – Он попытался погладить ее по спине, но она оттолкнула его руку.

– Антон, не надо, пожалуйста. Сейчас я должна думать только о Фредди. – Чтобы создать между ними хоть какую-то дистанцию, она встала и огляделась. – Я бы не отказалась от кофе.

– Я тебе принесу. – Он вышел, и она снова села.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Джулианны Маклейн

Наследство в Тоскане
Наследство в Тоскане

ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ИДЕАЛЬНО СОЧЕТАЕТСЯ С БОКАЛОМ ВИНА.Всего один телефонный звонок перевернул мир Фионы Белл с ног на голову. Биологический отец, которого она никогда прежде не видела, умер и оставил ей в наследство шикарный дом и изумрудные виноградники в Тоскане.Бросив все, Фиона отправляется в солнечную Италию, где тридцать лет назад ее мать оказалась втянута в головокружительный роман. То лето изменило судьбы многих людей и оставило за собой вереницу тайн.Теперь Фионе предстоит не только разобраться с новоиспеченными родственниками, но и выяснить, что произошло тем летом и почему хранить чужие секреты – это так горько…Искрящееся вино, чарующие ароматы и залитые янтарным солнцем виноградники… Это история о любви, семье и тайнах прошлого, хранящихся на старой винодельне в Тоскане. Скорее берите бокал и наслаждайтесь красочным путешествием в Италию!«Эта трогательная история о любви и потере, о тоске и предательстве среди виноградных лоз в Тоскане – просто спасение в неспокойные времена». – Риз Боуэн, автор бестселлеров «Дворцовый переполох» и «Золотой ребенок Тосканы»«Богатые описания и внимание к деталям заставят вас дышать тосканским воздухом, а запутанные лозы из правды и лжи – усомниться в том, что правильно. Рекомендую прилечь с бокалом итальянского вина и насладиться каждой страницей». – Донна Олвард, автор бестселлеров New York Times«"Наследство в Тоскане" – это захватывающий роман, который исследует сложность человеческого сердца. Эта проникновенная и глубоко романтичная история разбила мне сердце. Не оторваться!» – Аманда Проуз, автор мировых бестселлеров«Эмоциональная история о любви, семье и прощении. Она одновременно душераздирающая и обнадеживающая; я переживала за каждого героя». – Рошель Вайнштейн, автор бестселлеров USA Today

Джулиана Маклейн , Джулианна Маклин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы