Читаем Настоящая фантастика 2009 полностью

Караланг не ответил, еще не понимая, к чему ведет Виктор.

— Сейчас я составлю официальное прошение об удочерении Камиллы, вы его подпишете, как представитель планеты проживания, и я улечу вместе с ней!

Камилла встрепенулась, удивленно посмотрела на Виктора, потом поняла, что он имел в виду, и хлопнула в ладоши.

— Это невозможно, — наконец ответил штатский.

— Да почему же?

— Вы с ней абсолютно различны в биологическом смысле.

— Это не может являться препятствием.

— Ты не сможешь содержать ее. Воспитание ребенка требует больших средств и много времени.

— Справлюсь. А количество средств на счету можете проверить.

— Ты ее не слышишь! — караланг уже начал нервничать.

— Так что? Вы ее хорошо услышали!

— Она погибнет среди вас, людей.

— Нет. Я ее понимаю. Камилла, скажи!

— Да, он понимает, — тихо ответила девочка, напряженно ожидая, чем закончится спор. Даже полицейские ждали.

— И для этого не нужно читать мысли другого и знать досконально все его желания! — Виктор улыбнулся. — Надо всего лишь поступать так, чтобы другому было хорошо и радостно от твоих поступков.

— Караланги живут иначе, — отрезал штатский. — Мы знаем, — он подчеркнул слово голосом, — что кому нужно.

— А я это чувствую.

Спор зашел в тупик. Полицейские переглядывались, и Виктору было непонятно — на чьей они стороне. Сейчас как набросятся, обездвижат и уведут Камиллу. И, предупреждая подобные действия, сказал первое, что пришло в голову:

— Вы ее спросите. Пусть сама решит.

Штатский послушался. Он, глядя в лицо Виктору, спросил вслух у девочки:

— Скажи, Камилла, с кем ты хочешь остаться? С ним? — караланг показал пальцем на Виктора, яростно шевеля щупальцами на лице. — Или с нами, своими родичами?

Камилла склонила голову, прислушиваясь, видно, к мыслеречи сородичей, которую Виктор никак не мог воспринять, и упрямо качала головой. Потом вытянулась во весь свой рост, едва доставая пилоту до подмышки, и сказала нарочито вслух, чтобы и Виктор понял:

— Я останусь с папой. С папой Витей.

Девочка-караланг ухватила двумя руками ладонь пилота и крепко к нему прижалась.

Ярослав Веров

ФИЗИКА ВЕЗЕНИЯ

пьеса в двух действиях и шести явлениях

Автор выражает благодарность Л. Ростиславскому за идею рассказа

Действующие лица:

Джон Баскет, генерал Сил Сдерживания, 63 года.

Иван Ведро, профессор, специалист в области физики информационных структур, 60 лет.

Костик Дж. Чанг, счастливчик, 35 лет.

Официант-сержант, 23 года.

Голоса, Радиоголоса, Пьяницы.

Действие первое

Явление первое

Небольшой тир. В тире — Генерал. Он сильно пьян, но кладёт выстрел за выстрелом по мишени. Короткие красные импульсы свидетельствуют, что все они — в «молоко».


Генерал (раздраженно): Дерьмо собачье!


Швыряет в угол разряженный эргострел, берет в руки «магнум парабеллум». Тщательно целится, стреляет. Желтый цвет. Стреляет. Зеленый.


Ага! Что я говорил! Кинетическое оружие есть кинетическое оружие. Ныне и присно…

Голос референта: Господин генерал, к вам посетитель.

Генерал: Кого там черт принес, Донахью?

Голос: Профессор Иван Ведро.

Генерал: Какого хрена?.. Ладно, запустишь через пятнадцать минут.

Голос: Есть через пятнадцать!


Генерал выходит из тира в кабинет. Двери в тир превращаются в зеркало. Генерал расчесывается, одергивает китель. Покачиваясь, скептически разглядывает свое отражение.


Генерал: Дерьмо! Опять нажрался. Антидот принять надо.


Достает из сейфа таблетку, кидает в рот. Энергично трет щеки, смотрит на часы. Входит Профессор.


Профессор: Ба, Джонни, сколько лет, сколько зим!

Генерал: Садись.

Профессор: С удовольствием!

Генерал: Чего тебе, Ваня?

Профессор: Сто раз тебя просил: зови Иван. С твоим саксонским акцентом хорошее русское имя «Ваня» звучит как «Ванйа».

Генерал: Тогда, парень, я тебе тоже не Джонни. Твой вшивый славянский акцент…

Профессор: Сдаюсь, сдаюсь! Помнится, в вонючем белорусском болоте лет сорок назад нам было не до политесов.

Генерал: Твое счастье, что у меня тогда вышел боекомплект.

Профессор (передразнивая): Твое счастье, что у меня тоже вышел боекомплект.

Генерал: Короче, докладывай.

Профессор: Имею счастье доложить: господь бог, как говаривал старик Айнштайн, не играет в кости!

Генерал: Кто такой этот старик Айнштайн?

Профессор (машет рукой): А, был один в двадцатом, эдак, веке.

Генерал: Ого!

Профессор: Физик. В общем-то, как физик, он был так себе — ободрал великого Пуанкаре, приспособил разработанный им математический аппарат для своей сомнительной теории… Участвовал в ядерном проекте. Но в одном оказался совершенно прав: господь бог таки не играет в кости!

Генерал: Ваня!

Профессор (со значением): Иван!.. Не горячись, все по порядку. Значит, так. Мы с тобой — два старых пердуна…

Генерал: Спасибо.

Профессор: Пожалуйста. И нам с тобой терять нечего. Мне через год вообще светит безлимитка. Ты знаешь, что такое безлимитная пенсия, Джон? Это медленная смерть.

Генерал: Все там будем.

Профессор: Все же хотелось бы попозже. Есть шанс, Джон. Шанс отличиться. Крупно и беспроигрышно сыграть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги