Читаем Настоящая любовь и другие напасти полностью

Чем же она занималась?

— Джулс мне их дал, но я была слишком занята.

Чем? Встречалась с любовником, с которым разговаривала по телефону в день похорон Вирджила? Она это имела в виду под «тяжелым днем»?

— Мы считаем, что это привлечет фанатов, — продолжил Тим. — Мы все пониманием, что продажи билетов еще не выросли до показателей, которые были перед локаутом. Если фанаты поверят, что между капитаном и владелицей команды есть какое-то недопонимание, то могут захотеть убедиться в этом лично.

— Думаем, это выгодный ракурс. С сексуальной подоплекой. А ведь всем известно, что статьи про секс и скандалы всегда в цене, — добавила как-ее-там Бо.

Тай откинулся на спинку стула и нахмурился. Ему идея не нравилась. Ни капельки. И что они собираются делать? Увеличивать сексуальность миссис Даффи? Вряд ли ей нужна была помощь. Или его? Он был таким же сексуальным, как джинсы и футболка. Он же не какой-то там прилизанный смазливый мальчик.

— Думаю, это хорошая мысль, — «прилизанный и смазливый» Джулс Гарсия указал на один из макетов с заголовком «Красавица и Дикое чудовище». — Мне нравится идея, когда Фейт одета в свитер Тая, а сам он стоит с обнаженным торсом.

Тай нахмурился. Парни ему никогда такое не спустят с рук.

— Забудьте, я не собираюсь быть каким-то «Диким чудовищем».

— Полагаю, это будет какой-то «Дикий Саваж», — драматическим голосом произнесла пьяная женщина, сидевшая напротив.

Взгляд Тая переместился с Тима на миссис Даффи:

— Именно так, Мисс Июль!

Фейт намотала ожерелье вокруг длинного пальца, и в мозгу Тая вспыхнула картинка обнаженной миссис Даффи с ниткой жемчуга, обвитой вокруг одной груди.

— Может, репортеры заметили что-то, чего не вижу я. У вас со мной проблемы, мистер Саваж?

Кроме того, что она не знает разницы между защитником и форвардом, а пресса сходит с ума, лишь бы получить ее интервью? Кроме того, что он видел ее голую попку и не мог выкинуть это из головы?

— Нет. Никаких проблем.

— Превосходно, — Фейт улыбнулась, продолжая играть этими чертовыми жемчужинами. Красный лак ярко выделялся на фоне ее бежевой одежды.

— Это все только намётки, — заверил их Тим. — Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

Не бывать такому.

— Знаешь, Тим, я никогда не смогу почувствовать себя комфортно, изображая какое-то дикое чудовище в хоккейных шортах.

— А если на вас будет набедренная повязка — это поможет? — Один уголок рта Фейт приподнялся выше, чем другой, и Тай был уверен, что она просто пытается вывести его из себя.

— Боже! — он встал и направился к двери. — Найдите какого-нибудь другого идиота.

— Она пошутила, я уверен. — Тим посмотрел на Фейт: — Ведь так?

— Ну конечно.

— Можно придумать что-то такое, что все-таки вам понравится, — поспешно предложил пиар-менеджер. — Мы уверены, продажи будут невероятными!

Шутят они или нет, но появиться полуголым на обложке — это вовсе не в его стиле. В его стиле — играть жестко и набирать очки. Тай потянулся к дверной ручке:

— Забудьте.

— Детский сад!

Все дружно ахнули, и капитан медленно обернулся:

— Что вы сказали?

Джулс наклонился к Фейт и прошептал что-то ей на ухо. Та покачала головой и сказала:

— Мне тоже не очень нравится идея изображать какие-то мнимые конфликты ради продаж билетов, но я же не ною и не убегаю прочь, как ребенок.

Наверное, потому что не Фейт придется снимать рубашку. Хотя уж ей-то было бы не впервой.

— Позвольте мне кое-что прояснить, миссис Даффи. Во-первых, я не ребенок и никогда не хнычу. — Даже когда Тай ломал кости или тянул сухожилия. Черт, да он закончил игру против «Рейнджеров» со сломанной ногой. — Во-вторых, я играю в хоккей. Именно за это вы мне и платите. Нигде в моем контракте не значится, что я должен появляться полуголым на обложках журналов и в рекламе на автобусах.

— Если вы не хотите раздеваться — все в порядке, — Фейт пожала плечами. — Некоторым людям трудно воспринимать собственную сексуальность. Я понимаю вас, но по крайней мере вы могли бы выслушать Тима и Бо. Они ведь проделали огромную работу, да еще и за такое короткое время. — Она повернулась к пиар-директору и его ассистентке: — Спасибо.

— Не за что.

— Пожалуйста.

— Мистер Саваж просто не обдумал все как надо, — добавила Фейт.

Проблемы с собственной сексуальностью? Она что, назвала его геем?

— Десять минут, — заверил его Тим. — Дайте нам десять минут, и мы вас переубедим.

Чтобы доказать неправоту миссис Даффи, а заодно убедить всех, что он не всегда поступает необдуманно, Тай прошел обратно к стулу и сел.

— Десять минут.

Они могут уговаривать его хоть до потери пульса, ничто не заставит передумать Тайсона Саважа.

<p>Глава 6</p>

— Наклони немного подбородок, Фейт, и смотри прямо сюда. — Фейт опустила подбородок и подняла взгляд на руку фотографа, которую тот держал у себя над головой. — Продолжай смотреть на меня, Тай, — добавил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену