Читаем Настоящие деньги полностью

— Антоша — это секретарь ваш, что ли? — поинтересовался Чеботаревский, засовывая пачку долларов обратно в коробку.

Вакарис согласно кивнул и, переключив свое внимание на компьютер, что-то набил на клавиатуре, после чего сказал Чеботаревскому:

— Я пригласил его сюда. Сейчас он нам сам все расскажет.

И, действительно, широкоплечая фигура секретаря Вакариса вскоре возникла на пороге его кабинета.

— Ну? — не утерпев, первым обратился к нему бывший вице-премьер.

— Говори, — разрешил Роберт Янович.

Антон доложил:

— Завтра вечером из Пулково вылетает самолет в Стокгольм с одной нашей правительственной делегацией. Они везут с собой какой-то инвентарь для посольства. Груз, разумеется, имеет статус дипломатического. То есть таможенному досмотру не подвергается. За определенную плату можно провезти багаж весом до полтонны.

— Из Пулково? — переспросил Чеботаревский. — Это же под Петербургом!

— Совершенно верно, Валентин Петрович, — подтвердил Вакарис.

— Но как я попаду туда?

— Это мы решим чуть позже… Антон, — обратился Вакарис к секретарю, — ты пока свободен.

— Виноват, — отозвался Антон, — но я еще кое-что должен вам сказать.

— Так говори.

— С первого поста охраны сообщили, что в банк желают попасть полицейские.

— Кто? — испуганно вытянув шею, переспросил Чеботаревский.

— Полицейские, — повторил Антон.

Вакарис осведомился:

— И чего они хотят?

— Не знаю, — пожал плечами секретарь, однако тут же, многозначительно взглянув на гостя своего шефа, пояснил: — Но говорят, что располагают оперативной информацией, будто бы в нашем банке скрывается преступник, находящийся в федеральном розыске.

— Хорошо, пускай заходят и ищут, — разрешил Вакарис и, с усмешкой взглянув на Чеботаревского, молвил: — Не будем же мы оказывать сопротивление силам правопорядка!

Антон ушел. Чеботаревский тут же бросился к окну, чтобы посмотреть на полицейских. Однако Вакарис успел предостеречь его:

— Аккуратней, вас могут заметить! Готов поспорить, что из всех окон банка именно это сейчас держит под прицелом какой-нибудь нетерпеливый полицейский снайпер.

Чеботаревский, так и не успев посмотреть в окно, отпрянул от него и прижался к стене, словно в каком-нибудь дешевом кинобоевике.

— Роберт Янович, вы хотя бы соображаете, что сейчас будет? — тихим, испуганным голосом, чуть ли не шепотом поинтересовался он.

— А что сейчас будет?

— Штурм!

— Да полноте вам! — успокоил его Вакарис. — Банк — это не однокомнатная квартира какого-нибудь диссидента, где привыкли шуровать наши сегодняшние полицаи. Пока первый этаж осмотрят, уже масса времени пройдет. А мы за это время…

— Да что вы мне тут заливаете?! — в гневе отскочил от стены Чеботаревский. — Вы забыли, что ли, что в руках моих людей находится ваша родная дочь?!

Вакарис поднялся из-за стола. Поскольку ростом он был выше своего гостя, то ответил ему, глядя сверху вниз, отчетливо и практически без эмоций:

— Уж поверьте мне, дорогой Валентин Петрович, освободить ее для меня сейчас — не проблема. Вокруг банка в данный момент крутится куча полицейских, но никто из них пока не в курсе, что в блокированной на стоянке машине томится заложница. Думаю, если довести сию диспозицию до ваших людишек, что находятся с моей дочерью, то они просто незаметно отпустят ее и беспрепятственно уедут. Иначе — тупик! За удержание заложников условным сроком не отделаешься! А вы для них теперь кто? Отработанный материал! И любому здравомыслящему человеку держаться от вас сейчас следует подальше.

Чеботаревский выглядел жалким. Губы его шевелились, но голос пропал. Но наконец он смог выдавить из себя:

— А вы?

— Что, я? — ухмыльнувшись, спросил Вакарис.

— А вам?.. Вам не опасно находиться сейчас рядом со мной? — с трудом произнес бывший вице-премьер.

— А чего мне бояться? — пожал плечами управляющий «ОКО-банком».

— Ну, найдут меня — особо опасного преступника — в вашем кабинете, предъявят вам укрывательство…

— Не волнуйтесь, не найдут, — постарался успокоить Вакарис Чеботаревского.

Однако, судя по выражению лица последнего, эффекта Роберт Янович добился прямо противоположного. Бывший вице-премьер, казалось, аж позеленел от страха, а на его лысине выступили капли пота.

— Как… не найдут?.. — едва слышно пробормотал он, очевидно, подумав невесть что.

Вакарис же, взглянув на него, невольно улыбнулся.

— Что-то, гляжу, вы совсем пессимистично вперед смотрите, — заметил он. — Не волнуйтесь, я просто хотел сказать, что мы выведем вас на дебаркадер через черный ход. Там, как я уже сказал, вас ждет инкассаторский броневик. В нем вы будете как в сейфе: никому не видны и не доступны.

— Но полиция же может досмотреть этот ваш дерба…

— Дебаркадер, — подсказал ему Вакарис, тут же пояснив: — Нет, туда они соваться без ордера не имеют права. Рядом ведь вход в денежное хранилище! Да и, надеюсь, они не сразу и сообразят, как попасть туда. Если время не терять, броневик сможет вас вывезти отсюда.

Чеботаревский вздохнул с едва заметным облегчением, но бросив взгляд на коробки с долларами в углу, потухшим голосом спросил:

— Ну, и что дальше? Я не вижу в ваших словах логики. Зачем вам спасать меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный женский роман

Телохранитель
Телохранитель

Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их.Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь, готовый рискнуть ради нее своей жизнью и свободой. И может быть, именно этой новой встречи ему и не хватало, чтобы осознать, что чувства, связывающие его с Мэрион, глубже и сильнее братских и что эта девушка навсегда стала его судьбой.

Мери Каммингс

Современные любовные романы / Романы
Миллион для гения
Миллион для гения

Посвящается гениальному математику Григорию Перельману – человеку, доказавшему теорему Пуанкаре. По неизвестным  причинам он отказался от премии Математического института Клэя в один миллион долларов США. Мотивы своего поступка он объяснять не стал.«Миллион для гения» – книга-эксперимент. По форме это роман в романе. Один безвестный Писатель пишет книгу о великом Математике – Гении, человеке, который не взял свой заслуженный «миллион». Постепенно понимает, что совершенно изменил свою жизнь, но уже не писать не может, и теперь эти двое топчут жизни свои, рождая в безумной фантазии гениальные творения: один – на страницах романа, другой – наяву. Но мир этот сжат со всех сторон привычными оковами и правилами. Мир примитивен, он не желает меняться, подпуская к себе кого-то еще. Эти двое находятся за пределами общепринятых правил и норм (понятий). Поэтому все происходит в каком-то сюрреалистическом изображении и измерении. Только так можно воспринимать его и существовать. Писатель проходит все ступени: от безвестности и унижений к славе,… но к еще большим унижениям. Так устроена жизнь. Его герой повторяет эти поступки по-своему. А может быть, теперь он сам идет вслед за своим героем?… Все перепуталось, все трансформировалось. Люди превращаются в символы, события – в мистический роман. Уже теряется грань между реальным и выдуманным, и только одно остается незыблемым – основное условие этой жизни, которое носит название жанра «Экшен»…

Олег Ёлшин , Олег Игоревич Ёлшин

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы

Похожие книги