— Ну еще бы я не знал! Маккинби, ну как я мог этого не знать, по-твоему? Да, Хесс — я отлично знал, кто залез в храм. Но я помню закон: ушел живым — невиновен. Маккинби, я сразу скажу: про Фирса узнал слишком поздно. Я, кстати, предупреждал его, чтоб не рисковал и повременил с поездками на Саттанг. Хотя бы до моей коронации. Я физически не успевал спасти его! Я услышал, что его схватили, за несколько часов до его смерти! Я отцу-то позвонил, а он ведь тоже не в соседней деревне живет. Пока отправил корабль, пока он дошел… в общем, его еще и опередил кто-то, потому что даже труп не нашли. У меня есть, конечно, подозрение, кто опередил… Неважно.
— Крис рассказывал тебе о Чужих?
— Да, — Патрик поморщился. — Что-то вроде того, что храм похож на космодром. Маккинби, мы образованные люди и имеем право на фантазию. Крис тот еще фантазер.
— А про аномалию, которая по строению сходна с Хилирским тоннелем, знаешь?
— Ну ты спросил. Как я могу править Саттангом и не знать?
— Наверняка ты слыхал мнение, что если бы аномалия была проходима, то Саттанг играл бы совсем другую роль в политике.
Патрик только фыркнул.
— Ну, поздравляю: Фирс Ситон доказал, что аномалия проходима.
— О-па… — Патрик подался вперед.
— Проходим и Хилирский тоннель. Его прошел сначала Крис Слоник, а потом мы с Деллой. И вернулись, как видишь. Знаешь, что мы нашли на другом конце тоннеля? Законсервированную, но живую базу тех самых Чужих. Живую, Патрик. Я сам видел центр управления. И сейчас нет сомнений, что на Саттанге была вторая такая база. Ваша Мать Чудес — не просто статуя. Да, Мимору так представил дело: ценный раритет, на который есть покупатель-коллекционер. Только Мимору знает, что статуя — приводной маяк Чужих. А центр управления аномалией находится где-то под храмом.
Патрик потряс головой.
— Секунду. Не вижу смысла все равно. Мы не можем работать со всем этим счастьем. Что есть маяк, что его нет — никакого от него толку.
— Это ты не можешь работать. А у нас есть уже два специалиста, которые могут. Один — индеец. Какой прок? Я объясню. Если маяк вывезти за пределы зоны космодрома, аномалия останется запертой навсегда. А если оставить его в рабочей зоне, рано или поздно найдется кто-то, кто сумеет включить всю систему. И тогда, Патрик, можно навсегда забыть о проблеме Эльдорадо. Потому что Земля получит широкий проспект, ведущий прямо в их тыл. Саттанг при этом становится центральной точкой на шикарном маршруте от «Абигайль» до Куашнары. Маршрут оказывается вчетверо короче того, которым мы пользуемся сейчас. Куашнара хочет торговать, и ей есть чем. Она позаботилась даже о мире с Шанхаем, который тоже не прочь чуть-чуть приоткрыть двери и чем-нибудь честно поменяться. А самое главное, что на фоне таких перемен в Эльдорадо происходит кризис, очередной переворот, и мы лет на двадцать забываем об этой угрозе. За двадцать лет Эльдорадо опомнится, но и мы нарастим мускулы в нужных местах.
Патрик посидел, задумчиво постучал себя пальцем по губам.
— И сколько отсюда до Куашнары, если аномалию открыть?
— Шесть часов. И четырнадцать — до единственного внешнего порта Шанхая.
Царь дернул бровью.
— То есть я могу везти нужное для Саттанга не с земных баз, а из Куашнары. Что будет примерно в двадцать раз дешевле, а по качеству — почти то же самое. При этом, сколько я понимаю, можно не особо заморачиваться армией и внешней обороной, потому что в соседней системе появится ваша база. Потом мне, наверное, понадобится своя армия, но в ближайшие лет пятнадцать мы точно будем дружить, и я эти годы потрачу на что-нибудь более полезное. Опять же, сюда толпами полезут ваши ученые, которых я под шумок тоже поэксплуатирую. Ну и да, инвесторы побегут — если тут будет маршрут. Транспортные хабы развиваются всегда очень быстро. Отлично. А доказательства?
— Первое — на левой руке у Хесса чип. Второе — Мать Чудес до сих пор находится в катакомбах под лагерем банды. Достать ее оттуда можно моими силами, но это отдельный разговор. Третье — я допросил нашего консула. Остальное… — Маккинби залез в карман, достал карточку, бросил царю: — Держи. Полный, по всей форме отчет инквизитора. Наслаждайся.
— Хесс, — обманчиво мягко позвал царь. — Сними наруч с левой руки.
Старик вздрогнул, словно включился. Вкрадчиво заговорил по-индейски. Царь перебил его лающим голосом. Оба вскочили. Через секунду царь вывернул старику руку и сорвал браслет.
Чип.
Царь отошел на шаг и с коротким замахом ударил старика по щеке.
Потом схватил его за шиворот и выволок в коридор.
Маккинби достал из другого кармана пробирку, аккуратно налил в нее белесой жидкости из своей кружки, плотно запечатал и спрятал.
Мало ли что тут эпохальные перемены и грядущие реформы. Это не повод забывать ценный образец для коллекции.
Маккинби медленно шел к палатке. Занимался тусклый, пасмурный рассвет. Дождь прекратился, но жирная земля хлюпала под ногами. Он кивнул часовым, остановился на пороге, стал счищать палочкой налипшую глину с ботинок. В палатке кто-то очень тихо шевельнулся.
— Макс! — негромко позвал Маккинби. — Свои.