В спортзале все дети стояли в ряд для отработки баскетбольных бросков в кольцо. Кэсси не была сильна в баскетболе – и порадовалась, что пропускает тренировку. Она заметила в ряду Никки, разговаривающую с Кили, одной из ее подруг.
– Я не знаю. Я не хочу, – говорила Никки.
– Пойдем, это будет весело, – уговаривала Кили.
– Да, может быть, я не знаю, – ответила Никки.
– Ты передумаешь, – сказала Кили.
Кэсси понятия не имела, о чем они говорили. Она бы с удовольствием послушала дальше, пока они не скажут что-то интересное, но она не хотела терять время. Поэтому она запрыгнула на пояс Никки, который, конечно, казался гигантским. Затем ухватилась за шорты обеими руками и прыгнула будто с парашютом, не отпуская резинки. Разумеется, шорты упали, и Никки осталась стоять в одних трусиках.
Никки была потрясена и смущена. Ее положение ухудшилось, когда она завизжала, привлекая к себе внимание, и все в спортзале теперь смотрели на нее и смеялись. Кэсси тоже смеялась. Она спрыгнула с резинки, когда Никки дернула шорты вверх.
– Боже мой, почему ты сделала это со мной? – Никки обернулась к Кили.
– Что? – удивилась Кили. – Я ничего не делала.
Учитель физкультуры – строгая и неприятная тренер Джилл – подошла к ним:
– Что здесь происходит?
– Кили сняла с меня шорты, – сказала Никки.
– Я этого не делала, – возразила Кили.
Никки с Кили продолжили препираться, и Джилл предупредила, что они будут наказаны перед всем классом, если не перестанут так себя вести. Между тем Кэсси и другие дети в спортзале все еще смеялись. Жаль, что Таккера МакКензи здесь не было – это было бы идеально.
Тренер Джилл свистнула, и тренировка по баскетболу продолжилась. Тогда у Кэсси возникла другая идея. Недалеко от корзины, где тренировалась Никки, лежало много баскетбольных мячей. Кэсси приблизилась к мячу, который казался ей огромным, словно колесо обозрения; когда Никки подошла к корзине, собираясь сделать бросок, Кэсси бросила в нее мяч. Она намеревалась всего лишь вывести Никки из себя и заставить ее промахнуться. Но Кэсси еще не вполне научилась контролировать свои возможности, будучи Человеком-Муравьем (или Девочкой-Муравьем, как угодно). Она метнула мяч гораздо сильнее, чем собиралась, и тот врезался в нос Никки. Раздался громкий хруст.
Никки закричала и заплакала, когда у нее из носа на пол спортзала закапала кровь. Тренер Джилл не видела, что произошло, но предположила, что Кили была причастна к происшествию, и велела идти ей в кабинет директора. А другого ученика, Джулиана, отправила за школьной медсестрой. Потом тренер склонилась к Никки, пытаясь успокоить ее, и попросила детей покинуть спортивный зал и пойти в столовую. Кэсси чувствовала себя ужасно, ведь она не собиралась по-настоящему причинить вред Никки – просто хотела немного напугать ее.
– Боже мой, мне очень жаль, – сказала Кэсси, а потом увидела, как к ней приближается огромная капля крови. Она отбежала раньше, чем капля успела попасть на нее, – это было бы ужасно.
Затем началась паника. Все это время, с тех пор как ей пришла идея одолжить костюм Человека-Муравья, Кэсси была так воодушевлена новым восприятием мира и появившимися у нее крутыми способностями, что совсем не думала о возможных последствиях. Никки больно, возможно, у нее сломан нос, но что, если бы она сделала что-то еще хуже? Ей хотелось поскорее попасть домой и убрать костюм Человека-Муравья до того, как обнаружится его пропажа, или она умудрится натворить еще каких-нибудь бед.
Кэсси бросилась через весь спортивный зал, мимо школьной медсестры, которая бежала на помощь Никки. Затем по коридору, двигаясь вдоль стены, чтобы держаться подальше от толпы учеников. В конце коридора она увидела Таккера МакКензи и остановилась.
Сначала она узнала его кроссовки «Найк», оранжево-голубых цветов «Нью-йоркских Никсов»[5], а затем заглянула ему в лицо. Даже под таким странным углом он был невероятно симпатичным. Таккер явно говорил о том, что произошло в спортзале.
– Кто это сделал? – спросил он.
И другой парень ответил:
– Никто не знает. – И добавил: – Кто-то сказал, что мяч просто взлетел и ударил Никки сам по себе.
На что Таккер ответил:
– Чувак, это так странно.
Кэсси еще раз взглянула на Таккера. Неудивительно, что он ей так нравился. Таккер был самым привлекательным парнем, которого она когда-либо видела. «Найк» наступил на нее, и она застряла в щели рифленой подошвы кроссовок Таккера, снова оказавшись в ловушке, будто в темной тюремной камере. Однако она не испугалась – просто была расстроена.
– Давай двигайся, Таккер, – сказала Кэсси. – Я должна выбраться отсюда.
Наконец, спустя минуту, Таккер пошел, вероятно, направляясь к следующему классу. Кэсси спустилась по лестнице, побежала к выходу, скользя на поворотах, и вылетела из здания. Она неслась по 1-й авеню, не забывая избегать препятствий, и увидела отца с Роджером, бегущих к школе. Неужели ее отец узнал о костюме Человека-Муравья? У нее будут огромные неприятности, каких еще никогда не было.
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика