Читаем Настройщик полностью

В Проме его встретил офицер местного районного штаба и проводил к причалу. Там он сел на маленький пароходик Речной флотилии Иравади, который к тому времени, как Эдгар вступил на борт, уже разводил пары. Ему показали каюту, иллюминатор которой выходил на левый берег реки. Каюта была маленькой, но чистой, и его опасения по поводу предстоящего плавания были в значительной степени развеяны. Разбирая вещи, Эдгар ощутил, как пароходик пришел в движение, и выглянул в иллюминатор, чтобы посмотреть на удаляющийся берег. Беспрерывно думая о случившемся во время охоты на тигра, он почти ничего не увидел в Проме, кроме каких-то рассыпающихся руин и многолюдного портового рынка. Теперь же, на реке, Эдгар почувствовал облегчение, свою отделенность от жарких, людных улиц Рангуна, от дельты, от гибели ребенка. Он вышел на палубу. На пароходе были и другие пассажиры, несколько военных и пара пожилых итальянцев, которые сообщили, что отправились повидать мир. Незнакомцы, ничего не знающие о происшествии, и Эдгар принял решение оставить переживания позади, на илистых берегах.

С середины реки можно было мало что разглядеть, поэтому он присоединился к военным, игравшим в карты. Вначале он побаивался подходить к ним, помня о высокомерной манере держаться многих офицеров, которых он видел на корабле по пути из Марселя. Но эти были простыми призывниками и, заметив, что он один, сами пригласили его присоединиться к ним, а он за это поделился новостями о футбольных матчах, потому что даже новости месячной давности для Бирмы были свежими. На самом деле он не слишком много знал о спорте, но настраивал пианино владельца лондонского спортивного клуба, который иногда давал ему бесплатные билеты на матчи. По совету Катерины перед отъездом Эдгар припомнил некоторые результаты, чтобы, говоря ее словами, “поддерживать разговоры и знакомиться с людьми”. Внимание и энтузиазм, с которыми солдаты выслушивали его новости, принесли ему чувство удовлетворения. Они вместе пили джин, смеялись и провозглашали Эдгара хорошим парнем, и он подумал, до чего же счастливы эти молодые люди. Они ведь тоже наверняка видали всякие ужасы, однако сейчас так радуются историям о футбольных матчах двухмесячной давности. И он тоже пил джин с тоником, который, как шутили солдаты, “прописал доктор”, потому что содержащийся в нем хинин помогает при малярии.

Эдгар также задавал солдатам множество вопросов. Видел ли кто-нибудь Твет Нга Лю? Велика ли территория, которую он контролирует? Правдивы ли слухи о его жестокостях? Солдаты отвечали, что разбойничий вожак остается неуловимым и только шлет посланников и что мало кому удавалось видеть его воочию, даже мистеру Скотту, государственному управляющему Шанских княжеств, о чьих успехах в завоевании дружбы среди местных племен – например, качинов – ходят легенды. И да, слухи о его зверствах совершенно верны, один солдат своими глазами видел людей, распятых на вершинах скал, прибитых к рядам Х-образных крестов. Что до территории, которой он заправляет, никто этого в точности не знает. Сообщалось, что саубва Монгная, трон которого он узурпировал, загнал его далеко в горы. Но многие считают, что это отступление не имеет большого значения; все боятся его из-за его сверхъестественных способностей, татуировок, амулетов и талисманов, которые он носит под кожей.

Наконец, когда бутылка джина почти опустела, солдат прервал свой рассказ и поинтересовался, зачем хорошему парню знать так много о Твет Нга Лю? Головокружительное ощущение товарищества и близости перевесило соображения конфиденциальности, и Эдгар рассказал им, что он едет настраивать фортепиано некоего майора медицинской службы по имени Кэррол.

Услышав имя, остальные картежники остановились и дружно уставились на настройщика.

– Кэррол? – воскликнул один из них с явным шотландским акцентом. – Черт побери, я не ослышался, я точно слышал имя Кэррола?

– Да, а что? – спросил Эдгар, удивленный такой реакцией.

– Что? – рассмеялся шотландец и повернулся к своим товарищам: – Вы это слышали, мы уже три дня тащимся на этом корыте, расспрашивая этого парня про футбол, и только сегодня он говорит нам, что он – друг самого доктора.

Все засмеялись и начали чокаться.

– Ну, не то чтобы друг, ну… но… – возразил Эдгар. – Но я не понимаю. Почему вы так взволнованы? Вы с ним знакомы?

– Знакомы с ним? – расхохотался военный. – Да он такая же легендарная личность, как Твет Нга Лю. Черт, да он так же знаменит, как сама Королева.

Опять звон стаканов, опять джин.

– В самом деле? – Эдгар подался вперед. – Я не знал, что он настолько… известен. Возможно, многие офицеры из тех, с кем я встречался, и знакомы с ним, но мне не показалось, что он так уж им нравится.

– Потому что по сравнению с ними он чертовски хорош. Настоящий Человек Дела. Понятно, что он им не нравится.

Смех.

– Но вам он нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза