Читаем Наступление Ночи полностью

— Я наблюдала, как ты держишься после того, как мы спасли Софи. Но ты сделал слишком хорошую работу, притворяясь, что в порядке, и когда мы поняли, что ты не в порядке… — Ее голос сорвался. — С того момента, как Тиерган сказал нам, что ты сломался, все мы — каждый из нас — неустанно трудился, чтобы Софи оказалась там, где она сможет вернуть тебя.

Олден с трудом сглотнул.

— А как насчет того, что наша когнитивная связь рухнула после разрыва? Никаких раскаяний?

— Это было между вами. Ты решил скрыть свои опасения, — сказала она Кинлину. — И ты решил позволить этому встряхнуть ваше доверие, — напомнила она Олдену. — Ни то, ни другое не должно было быть гигантской, непреодолимой штукой, которой вы позволили этому стать.

Кинлин фыркнул:

— Очевидно, ты ничего не знаешь о Когнатах.

— Возможно, и нет, — сказала Ливви. — Но я ничего не могла сделать. Ты был другим после разрыва, Кинлин. Ты отстранился ото всех… даже от меня. Это было началом нашего конца.

— И все же ты оставалась со мной еще несколько лет, — отметил Кинлин. — Чтобы шпионить за моим поиском Софи, возможно, даже чтобы убедиться, что у меня не было прогресса?

— Полагаю, я заслужила этот вопрос, — сказал ему Ливви. — Но это все еще заставляет меня хотеть ударить тебя.

— Ударить меня? — повторил Кинлин.

— Да! Ты правда думаешь, что я это сделала?

— Я, честно говоря, больше не знаю, что думать, Ливви. Очевидно, мы вообще никогда не знали друг друга. — Кинлин подошел к стене, глядя на непрозрачный кристалл, как если бы он мог видеть город.

Ливви покачала головой, сжала и разжала кулаки.

— Я пришла сюда не для того, чтобы анализировать наши неудачные отношения, и не для того, чтобы переживать кошмар с Прентисом. Я пришла сюда, потому что маленькая девочка была разлучена со своими родителями… родителями, которые неосознанно попали в опасный проект и пребывают там уже более десяти лет. Я помогала принести эту беду в их жизнь. Меньшее, что я могу сделать, это сохранить их дочь в безопасности, пока мы не выясним, как их спасти. Можем ли мы сосредоточиться на этом и оставить прошлое в прошлом?

Прошло несколько секунд, прежде чем Олден кивнул.

Но Кинлин не был готов уступить:

— Ты сказала, что Форкл завербовал тебя, но не сказала, почему согласилась присоединиться.

Ливви отбросила волосы.

— Все было просто. Наш сверкающий мир полон трещин, и я думала, что я единственная, кто заметил их. Когда я встретила кого-то, кто разделял мои опасения, я решила доверить ему.

— Ты можешь добиться большего успеха, чем это, — рявкнул Кинлин, разворачиваясь к ней.

Ливви вздохнула, перешла в противоположный конец комнаты и устроилась в тени.

— Ладно. Хочешь всю историю? Это возвращает меня к моей врачебной подготовке. Я потратила годы, изучая, как каждое из наших лекарств было разработано, надеясь, что я когда-нибудь создам свое. И я была ошеломлена, обнаружив, что одно средство имеет свое происхождение из человеческой вакцины от оспы. Идея использования одного вируса для того, чтобы остановить другой была чем-то, что никто не пытался сделать, если бы люди не нашли доказательства того, что это работает. Поэтому я хотела изучить, что еще мы могли бы узнать от них… и когда я рассказала моему профессору план, он рассмеялся надо мной. В итоге я согласилась отказаться от этой идеи, но через несколько месяцев после того, как мы поженились, я заходила положить что-то в твой офис, и обнаружила, что у тебя есть следопыт с синим кристаллом.

Кинлин выдохнул.

Ливви опустила глаза.

— Уверена, у тебя были причины не упоминать жене, что ты был одним из немногих эльфов, одобренных посещать Запретные Города. Но я поняла… если ты тайно использовал следопыт, то и я бы могла. Итак, я дождалась, пока Совет отправит тебя на однодневное задание, повернула кристалл на случайную грань и прошла по пути к городу недалеко от океана, с длинным красным мостом, нависшем над водой.

— Звучит похоже на Сан-Франциско, — отметила Софи.

— Возможно, так и было, — сказала Ливви. — Я слишком отвлеклась на людей, спящих на улице, а другие отводили взгляд. Этого было почти достаточно, чтобы заставить меня думать, что мой профессор был прав, чтобы не видеть никакой ценности во всем, что люди должны были предложить. Но я зашла так далеко, что попыталась найти один из их медицинских центров. И чем дольше я блуждала, тем больше начинала видеть мимо грязи и хаоса. Я видела пары, идущие рука об руку. Родителей, заботящихся о своих детях. Даже их архитектура, будучи примитивной, имела свой вид красоты. Но потом я нашла больницу.

Софи содрогнулась, вспомнив о своем пребывании в больнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги