Читаем Наступление Ночи полностью

— Это было ужасно, — согласилась Ливви. — Иглы, кровь и сигналящие машины, сочащиеся радиацией. Я даже видела, как кто-то умирает. — Она вытерла глаза. — Хуже всего было то, что я могла спасти его одним эликсиром. Вообще-то, я могла вылечить всю больницу за несколько часов. Но у меня не было лекарств, потому что я пришла туда не давать. Я пришла туда брать. Я думала, что больше не могу быть противной себе. Но когда я попыталась уйти, то наткнулась на детское крыло, и… я избавлю вас от кошмаров.

— Ты не могла им помочь, — осторожно сказал Кинлин. — Если бы ты это сделала, то вызвала бы хаос.

— Вот что я говорила себе, когда вернулась домой. И я повторяла это, когда крутила кристалл на следопыте, чтобы больше никогда не найти грань. Но я провела следующие несколько часов в обнимку с туалетом, думая о том, что я обнаружила в себе… и в нас, как в виде. Мы говорили себе, что мы высшие существа на планете. И все же, мы обыскиваем земной шар, чтобы сохранить животных… у нас даже гномы выдалбливали горный массив, чтобы мы могли построить святилище для них. Но мы отступили и позволили миллиардам людей умереть. Да, их продолжительность жизни мимолетна. И да, они пытались предать нас все эти тысячелетия назад… и я не сомневаюсь, что некоторые из них не сделают это снова, если узнают, что мы существуем. Но ничто из этого не оправдывает позволение невинным людям страдать и умирать. Особенно детям. Видели бы вы, как они улыбались мне, размахивая руками, которые были привязаны к пластиковым трубам и иголкам.

— Ты говоришь о том времени, когда я ходил помогать гномам, не так ли? — прошептал Кинлин. — Я вернулся домой, а ты была так молчалива.

— Я думала рассказать тебе, что случилось, — прошептала она. — Но я не знала, как ты отнесешься к тому, что я брала твой следопыт. Так что я придержала это… пока не встретила Форкла. И после того, как он услышал мою историю, он привел меня на встречу с остальными Черными Лебедями и показал мне свою идею исправить проблему между эльфами и людьми… и попросил моей помощи.

Желудок Софи упал, когда Ливви повернулась лицом к ней.

— Как я могу исправить какие-то вещи, о которых ты говоришь? — спросила она.

— Это зависит от тебя. Это одна из моих любимых вещей в проекте Мунларк. Мы создали тебя, да. Но твоя жизнь все еще твоя, только ты решаешь, что ты хочешь с ней сделать. Поэтому мы никогда не рассказывали о наших надеждах и целях… поэтому мы не разработали конкретный план. Мы просто создали тебя в меру наших способностей и позволили тебе найти свой собственный путь. А теперь вот ты, в этот поворотный момент в истории, сталкиваешься с врагами и невообразимо злыми схемами. Никто не ожидает, что ты решишь все. И мы, конечно, не ожидаем, что ты будешь сражаться в одиночку. Но лично я не могу дождаться, чтобы увидеть, что еще ты сделаешь с дарами, которые мы тебе дали, когда придет время.

— Думаю, мы отошли от темы, — сказал Олден, когда Софи могла только смотреть и моргать.

— Возможно, — согласилась Ливви. — Форкл был мастером записок и загадок. Я всегда была лучшей в наводках. Признаю, мы не имеем ни малейшего понятия, что Невидимки хотят от твоей человеческой семьи. И думаю, мы все знаем, что какой бы ни был их план, он будет огромным и сложным, и ни такой, какой мы ожидаем. Я говорю тебе это, потому что хочу, чтобы ты знала, что нормально бояться. И злиться. И перегружаться. Просто доверься себе и своим дарам… и своим друзьям. И никогда не сомневайся, что куда бы они не завели, мы сделаем все возможное, чтобы подготовить тебя.

Не было согласованного ответа на что-либо из этого, так что Софи и не пыталась его найти.

— Я должна пойти и проверить мою сестру, — сказала она, вставая на дрожащие ноги.

Олден протянул ей серебряный поднос с куполом, который она не заметила на столе рядом с ним.

— Меллоу-мелт всегда делает сложный разговор лучше.

Она улыбнулась ему, вспомнив, как она познакомилась с клейким, удивительным пирогом.

— Я не собираюсь ей врать, — предупредила она, направляясь к двери. — Если она захочет, чтобы я рассказала ей больше о Невидимках, я расскажу все, что знаю.

Ливви рассмеялась:

— Это моя девочка.

Глава 4

Заставить сестру согласиться с договоренностями Олдена оказалось еще более сложной задачей, чем заставить ее понять, где они, и почему она забыла, что Софи существует. Но они обе были измучены разговором, и Софи также пришлось отдать сестре должное.

Девушка всегда думала о ней как о своего рода плаксе, сплетнице и нытике, играющей на сочувствии. Но в позе сестры была сталь. Лед в глазах.

Ее сестра, возможно, выглядела маленькой на гигантской кровати с балдахином и неуместной в ее мятой футболке среди всех украшенных драгоценностями подушек и замысловатых хрустальных люстр. Но она не была напугана своим эффектным окружением. И она не боялась таких вещей, которые описывала Софи… не то, чтобы ее решимость могла помочь против таких злодеев, как Невидимки.

Вовлечь ее в это, как принести кролика в логово гиен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги