Читаем Наступление Ночи полностью

— Во время всех моих поездок в город я никогда не видел ничего подобного.

— Как и я, — сказал Тиерган.

— И я, — согласился Грэйди.

— Лучше всего спросить у Кинлина, — предложил Олден. — Он знает город лучше всех.

К сожалению, быстрый взгляд Кинлина подтвердил, что он никогда не замечал подобный символ.

— Ну… теперь, когда мы знаем, что искать, я уверен, что мы сможем найти его, — сказал Фитц, решив быть оптимистичным.

— Серьезно, это наш план? — спросил Там. — Мы просто будем бродить по Атлантиде и надеяться, что заметим это?

— Нет, — сказал мистер Форкл. — У Невидимок, вероятно, есть шпионы в городе, и мы не хотим, чтобы они знали, что мы ищем их. Лучше сначала обыскать эти записные книжки, посмотреть, есть ли какие-либо другие подсказки, которые помогут нам сузить круг до более точного местоположения. Я уверен, что есть, по крайней мере, одно, что упустила леди Гизела, или решила не говорить нам, поэтому нам придется поработать самим.

Он взялся за первую страницу и нахмурился на крошечную надпись.

— Ничего себе, эти руны древние.

— Я думала, что все руны были древними, — сказала Софи, взглянув на Олдена. — Разве не это ты мне сказал?

— Наверное… и это правда в том смысле, что мы давно опираемся на более современный алфавит, — пояснил Олден. — Но наши руны также развивались с течением времени. Я полагаю, мистер Форкл говорит, что эти журналы были написаны буквами, предшествующими рунам, которые мы используем чаще.

— Видите эти дополнительные изгибы линий? — Мистер Форкл указал на несколько отметок в журнале. — Эти завитки использовались только в нашем древнейшем алфавите, прежде чем символы были упрощены, чтобы облегчить написание.

— Значит ли это, что ты не можешь прочесть журналы? — спросила Софи.

— Я могу выделить некоторые слова, так как у многих есть только несколько незнакомых букв. Но другие — тарабарщина.

Грэйди схватил один из других журналов и открыл, и, похоже, столкнулся с той же проблемой. Тиерган и Олден также сражались с ней.

— А Бронте сможет прочесть это? — спросил Фитц.

— Вероятно. Но я не уверен, что мы хотим давать их Совету, — предупредил мистер Форкл. — Нет, пока мы точно не узнаем, что там написано. Кроме того, если Леди Гизела смогла это понять, то и я, конечно, смогу. Мне просто нужно достать один из древних Лексиконов.

— У Кинлина есть парочка, — отметил Олден.

— Замечательно. Вы не могли бы ему передать, что сэр Остин нанесет ему визит, зайдет в его офис сегодня, чтобы одолжить их?

— Я должен сказать ему, почему? — спросил Олден.

Мистер Форкл обдумывал.

— На данный момент он достаточно вовлечен, поэтому ему, вероятно, лучше знать одну из моих личностей. Возможно, мы сможем перевести журналы вместе. Я также попрошу твою сестру помочь, — сказал он Софи. — Для нее будет хорошо оставаться при деле.

— Разве мы не должны вывезти ее из города? — спросила Софи. — Теперь, когда мы знаем, что Невидимки нацелены на Атлантиду?

— Наличие там убежища и ориентация в городе две совершенно разные вещи, — напомнил ей мистер Форкл. — Во всяком случае, они, скорее всего, защитят город, чтобы предотвратить любой вред от прихода на их объект. Также важно иметь в виду, что это Наступление Ночи, по-видимому, существовало в течение тысяч лет, не причиняя никакого вреда.

— Но человек, который построил его, был в тюрьме, — возразила Софи. — Теперь, она на свободе. И мы все видели, что Невидимки сделали в Этерналии и Люменарии.

— Если тебе станет от этого легче, Софи, Эми может остаться здесь, — предложил Грэйди.

Мистер Форкл покачал головой.

— Не думаю, что это было бы разумно. У Гизелы нет проблем с нарушением безопасности.

Он похлопал по стопке журналов, как доказательству.

— Что насчет Эверглена? — предложила Биана.

— Она будет более чем желанна, — сказал ей Олден. — Хотя я не уверен, что наш дом может гарантировать ее безопасность. Более того, я думаю, что мы должны учитывать тот факт, что это может быть уловкой, чтобы выманить сестру Софи из укрытия. Невидимки использовали подобную тактику страха, чтобы найти Софи, когда вызвали те белые огни вокруг ее города, чтобы вдохновить вас переместить ее, и Гизела в тот момент отвечала за все это.

— Я думал о том же, — признался Тиерган. — И если это так, гораздо безопаснее оставить Эми там, где она есть. Гизела не стала бы прибегать к такому трюку, если бы уже знала, как ее найти.

— Думаешь, она охотится за моей сестрой? — спросила Софи.

— Думаю, мы должны, по крайней мере, обдумать это, — мягко сказал мистер Форкл. — Дело в том, что мы не знаем, что Гизела на самом планирует, поэтому лучше сопротивляться изменению всего, что в настоящее время работает. Посмотри, что случилось с Люменарией. Если бы мы оставили Гезена там, где первоначально держали его, он не был бы рядом с Мирным Саммитом. Только когда мы изменили наши планы, мы стали соответствовать их задумкам.

— В этом есть смысл, — признал Грэйди.

— Мы будем следить за городом, — добавил Тиерган. — Я даже сообщу Совету, чтобы посмотреть, захотят ли они внести коррективы в безопасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги