Читаем Наступление тьмы полностью

— Солдаты выбросили нас, и мы с Тали кричали и колотили врата, молили впустить нас, но они не слушали. Я остановилась раньше. Темнело, было опасно ходить в ночи. Я пошла к соседям, но врата были заперты. И так у всех.

— Это ужасно. Мне так жаль, Ниа.

— Мы спали в садах, под кустами. Я не знала, куда идти. Мне было десять. Как они могли такое сделать с нами?

Данэлло обнял меня, и я прижалась к нему, едва дыша.

— Мы вернем твой дом. Обещаю, — сказал он.

Как? Даже если мы одолеем герцога, эти острова забрали басэери, как и виллы. Может, Ньюс думал не так, как остальные здесь, но мне казалось, что многие считали это место уже своим домом.

Джеатар развернулся и подошел к месту, где я остановилась.

— Все хорошо?

Нет, но я не собиралась говорить при Вианд.

— Камень в обувь попал, — я потрясла ногой. Вряд ли Джеатар поверил, но он посмотрел на Данэлло и кивнул.

— Вианд говорит, что Балъю в этом доме.

— Хорошо.

Врата плавно открылись. Каменная тропа вела к входной двери. Никаких цветок, лавочек и других украшений. Кусты и трава были аккуратно выстрижены. Двор солдата. Она, наверное, привела нас правильно. Я заставляла ноги двигаться.

Двор был открыт, деревья хорошо располагались, чтобы был лучший вид в и снаружи виллы, но не самые удобные места для укрытия. Низкие кусты гардении обрамляли здание, но на эту часть выходило столько окон из дома, что спрятаться в них не вышло бы. Изнутри нас увидели бы.

— Где стражи? — спросила я.

— По периметру. Внутри в них смысла нет.

Вианд постучала в дверь, и мужчина в красной форме открыл.

Может, снаружи стражи не было, но в доме они были.

— Что-то забыли? — он посмотрел на нас не так настороженно, как я ожидала.

— Нет, но мне нужно увидеть командира Балъю, если он свободен.

— Я проверю, — он впустил нас и сказал ждать в фойе. Данэлло потрясенно уставился на гобелены. Дизайн басэери, что удивляло. Я не думала, что здесь что-то принадлежит им.

— Твой дом так же красив? — прошептал Данэлло.

— Плохо помню, — соврала я. Виллу отсюда всю не было видно, но снаружи было понятно, что она была готова к войне, а не отдыху. Никакого хрусталя, дутого стекла и картин на стенах. Наша вилла была полна света, цвета и смеха.

Страж вернулся и поманил нас за собой. Вианд пошла вперед, улыбаясь крупному мужчине так, как я уже много раз от нее видела. Он стоял у стола, покрытого картами, другие собрались вокруг него.

— Спасибо, что приняли меня, командир.

— Всегда рад.

Я посмотрела на Данэлло. Серьезно?

— Я бы хотела вас кое с кем познакомить, — она отошла, и Джеатар шагнул вперед.

— Святые, ты жив! — завопил мужчина справа от Балъю. Он провел руками по темным волосам и поспешил к Джеатару, обнял его. — Мы боялись худшего, когда потеряли твой след в Басэере.

— Риендин, рад тебя видеть.

Вианд вскинула брови.

— Похоже, знакомство не потребовалось.

Джеатар был рад, но и встревожен.

Риендин отпустил Джеатара и держал его на расстоянии вытянутой руки.

— Ты даже не представляешь, как я рад тебе сейчас.

— Может, ты и нам расскажешь, почему это так хорошо? — сказал Балъю. Крепкий мужчина красивый, но резкий, как разбитый мрамор.

— Я рассказывал о нем. Это сын Беспаара!

Плечи Джеатара напряглись. Остальные мужчины раскрыли рты. У Вианд было странное лицо.

— Ого-го, — пробормотала она.

Данэлло склонился.

— Кто такой Беспаар?

— Брат герцога.

Данэлло кашлянул.

— Герцога?

— Да. Джеатар — законный наследник престола.

— Басэера?

Я кивнула.

— Почему ты мне не говорила?

— И почему ты не говорила мне, что знала это? — сказал Джеатар, больше интересуясь мной, чем другими. — Откуда ты узнала?

— Я догадалась.

Он смотрел на меня с потрясением и долей гордости.

Балъю ударил кулаком по столу, и стало тих.

— Здесь сын Беспаара, — он покачал головой, словно не мог поверить. — Мы долго тебя искали.

— Как и герцог. Я думал, лучше пропасть, пока мы не будем готовы.

— Риендин сказал, Подземелье не погибло. Даже надежда еще есть.

— От Подземелья осталось немного, но сопротивление Гевега сильно. Потому я здесь, чтобы заключить союз между обеими сторонами.

Балъю растерялся.

— Ты работаешь с гевегцами?

— Да.

— Почему?

Я открыла рот, Данэлло зажал его рукой.

— Молчи и будь опасной, да? — прошептал он мне на ухо. Я кивнула и проглотила слова.

— Потому что это их дом, — сказал за меня Джеатар, — и они заслужили его вернуть.

Мужчины вокруг Балъю это не слушали. Хмурые и подозрительные взгляды бросал каждый.

— И мы должны просто уйти и отдать им город?

Мне не нравилось, как он это сказал.

— Думаю, сначала нужно спасти город, а потом решить, как исправить беспорядок герцога.

Балъю замолчал, постучал тихо костяшками по столу.

— Я поддерживал твоего отца, — сказал он. — Боролся против Вераада, когда тот пытался захватить трон. Решил отомстить, когда он сделал это. На троне должен быть ты, а не он.

— Так изменим это.

Балъю поджал губы.

— Кто эта девочка? Слишком взрослая для твоей дочери.

— Она — Эналова.

Глаза Балъю расширились.

— Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны целителей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези