— О-о-о-о! — довольно усмехнулся профессор Кокаин. — Этот спектакль был сыгран лишь для одного зрителя — для тебя, моя дорогая Кларисса! Видишь ли, когда ты убежала от нас, моё сердце было разбито. С детства я не терплю лишь одну вещь — предательство. Целый день я плакал, не выходил из своего кабинета, отказывался от еды, но в конце концов взял себя в руки и поклялся отомстить тебе за твоё коварство! И вот мы с ребятами, не имея никакого плана, прилетели в твой город. Гуляя по городу, я встретил женщину, которая искала опиум. В наше время его сложно найти — люди предпочитают более современные наркотические вещества, но не я. Я очень консервативен в этом смысле — люблю винтажную ширку. Раскурив трубку с этой госпожой, я узнал, что у неё пропал муж и она хочет собрать всех известных детективов, чтобы сообща найти его. И тогда я понял: это судьба! Я рассказал ей, что я лучший детектив в Северной Америке и ей очень повезло, потому как я путешествую в сопровождении шести своих коллег — лучших детективов со всего света, — и мы готовы помочь ей. Тогда же я порекомендовал ей тебя, сказав, что она непременно должна нанять тебя, не жалея при этом никаких денег, потому что ты лучшая в нашем деле. И вот мы с друзьями нарядились в детективов, приехали в замок… ну а что случилось дальше, ты знаешь не хуже меня…
— А вот и не знаю! — покачала головой я. — Почему у Коломбо и второго Пуаро взорвались головы?
— В их кружках был сильнодействующий наркотик. Наши учёные синтезировали его несколько лет назад, но мы отказались от его распространения — он сносил башню в прямом смысле этого слова, а мы, как настоящие бизнесмены, предпочитаем заводить постоянных клиентов, а не зарабатывать на разовых продажах.
— А мисс Марпл — что вы сделали с ней? — с интересом спросила я.
— Ох, это всё наш громила Санчез, — недовольно вздохнул профессор Кокаин и махнул на самого здоровенного мексиканца, смущённо ковырявшего носком пол. — Захотел пописать, вышел из обеденного зала и столкнулся с бабулей. Она хотела закричать, он закрыл ей рот, но сдавил лицо слишком сильно…
— А миссис Холмс? Как вы убили её?
— К этой смерти я не причастен. Когда-то давно я учился в медицинском, так что могу предположить: её погубил спазм артерий молочных каналов с разрывом и перфорацией. Такое бывает, когда продолжительное время бесконтрольно куришь опиумную трубку.
— Доктор Ватсон?
Раздался треск паркета. Громила закрутил носком с тройным усердием.
— Это снова Санчез. — Профессор сердито зыркнул на бугая. — После инцидента со старушкой он отправился наверх, в туалет, но там было занято. В итоге он зашёл в одну из спален и прикорнул, а когда проснулся и сходил в туалет, пошёл обратно в обеденный зал. По пути он увидел тёмный силуэт на лестнице — решил, что это матушка-смерть пришла, ведь он убил старушку. Короче, идиот испугался, что она заодно решит забрать и его, — ну и выстрелил. Придурок! Каждый ребёнок знает, что матушку-смерть нельзя убить — она же уже мёртвая.
— А месье Пуаро — как вы расправились с ним?
— А вот его пристрелил лично я, — признался профессор Кокаин. — Вышел посмотреть, кто там стрелял, увидел, что «усатик» целится в тебя, — ну, и застрелил его нахер.
— Спасибо, — благодарно кивнула я.
— Поверь мне: я сделал это не из жалости! Я приготовил для тебя куда более страшную смерть.
— Так, а зачем все эти сложности? Почему вы просто не пришли ко мне в офис, или домой?
— Честно говоря, я уже и не помню, — признался профессор Кокаин. — Но главное, что мой план сработал, и теперь тебя ждёт расплата! Мы отправляемся обратно в Мексику! Ребята! Пакуй эту суку!
Меня отвязали от стула, замотали в пищевую плёнку, запихнули в дорожную сумку и бросили в багажник. Темнота, звук мотора, скрежет ворот и зловещий хохот профессора Кокаина…
Глава тридцатая. Если девушка ведет себя как ребёнок, значит, она счастлива
Глава тридцатая. Если девушка ведет себя как ребёнок, значит, она счастлива
Когда меня оборачивали в пищевую плёнку, я, будучи по натуре легкомысленной, не придала этому факту особого значения. Но во время изнурительной поездки в тёмном багажнике у меня было достаточно времени, чтобы поразмыслить о самых разных вещах — о прошлом, о настоящем, о будущем, — и в конце концов размышления мои оборвались ошеломительным в самом неприятном смысле озарением: огромный бугай, пищевая плёнка, самолёт… Господа мексиканцы явно не собирались платить за мой билет!
Хотела бы я сказать, что опасения мои оказались напрасными и что пищевая плёнка нужна была лишь затем, чтобы не запачкать моё платье о внутренности пыльной сумки, но платьев я не носила с тех самых пор, как променяла последнее из них на стакан конопли. Суровая же правда заключается в следующем: пищевая плёнка нужна была лишь затем, чтобы собачки молний и пуговицы моей одежды не поцарапали прямую кишку огромного мексиканца.