Вырванные из контекста Писания, они не говорят ни о чем. Они, как верстовые столбы, беспорядочно стоящие в чистом поле. Они не указывают, где дорога, куда она ведет, да и есть ли она вообще. За какие прегрешения возлагал фараон на народ злое наказание? Что это был за народ? Молчит Коран... Между тем, целая эпоха прошла после смерти Авраама, и какая эпоха! В свое время Всевышний, покровитель Авраама обещал ему многочисленное и славное потомство и драгоценный удел Святую Землю. Но предупредил Он Авраама: "Пришельцами будут потомки твои в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет. Но и над народом, которому они служить будут, произведу Я суд, а после они выйдут с большим достоянием". Сбылось предсказанное Господом. Потомкам Авраама пришлось покинуть свою страну и перекочевать в Египет. Вначале сынов Израиля приняли хорошо, но по мере того, как стиралась память об Иосифе, а племя сынов Израиля все увеличивалось и крепло, благожелательность сменилась открытой враждебностью. Особенно гнет усилился с приходом к власти нового фараона. И тогда Всевышний вспомнил завет Свой с сынами Израиля и послал Моше с великой миссией - объединить измученное племя в единый народ и в великую ночь 15 Нисана* вывести его из рабства. Об этом в Коране ни слова. Вместо подробного описания всех событий, предшествовавших деятельности Моисея, Мухаммад открывает повествование об этом величайшем пророке и вожде еврейского народа несколькими аятами, которыми он по существу пытается подменить Писание своим Кораном и поставить себя в один ряд с Авраамом и Моисеем. Более того, он выступает в этой суре как единственно истинный обличитель и увещеватель "Сынов Исраила" и обращается к ним от Лица Господа. Тут он и совершает подлог: это уже не Господь Воинств небесных говорит с вами, а Аллах, племенной божок курейшитов - Алла, возведенный Мухаммадом в сан единого Бога.
38 (40). О сыны Исраила! Вспомните милость Мою, которую Я оказал Вам, и верно соблюдайте Мой завет, тогда и Я буду соблюдать завет с вами. Меня страшитесь (41). и веруйте в то, что Я ниспослал в подтверждение истинности того, что с вами. Не будьте первыми неверующими в это. И не покупайте за Мои знамения ничтожную цену и Меня бойтесь.
39 (42). И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!
44 (47). О сыны Исраила! Вспомните милость мою, которую Я оказал вам, и что Я превознес вас над мирами.
Все предельно просто: по Мухаммаду, аяты - это знамения, ниспосланные для подтверждения истинности того, что вы и так знаете, ведь это тот закон, по которому вы живете. Достаточно в это поверить, и наживка сработала - вы клюнули! Дальше вступает в работу инструмент подтасовки. Вначале "верстовые столбы", выставленные в чистом поле, намек на известные вам события, например аят 46, "И вот, мы спасли вас от людей Фирауна..." Было? Ну конечно, было! Мы это прекрасно помним, об этом же говорится в Торе. Еще один столбик: "Мы разделили при вас море и спасли вас... а вы смотрели." Да, и это мы помним, и об этом написано в Торе, и про завет, который давал Господь Моисею сорок дней, мы помним! Прекрасно, аяты сделали свое дело, верстовые столбы увели вас в чистое поле, в бездорожье. Все остальное просто.
Мухаммад говорит вам строками Корана: "Это же Я - Аллах давал вам этот завет, я лучше знаю его содержание. Ваши предки исказили смысл завещанного, и вот, Я посылаю теперь своего посланника исправить положение!" Вот в чем секрет фрагментарности Корана: увести читателя как можно дальше от прямой дороги, настолько далеко, чтобы он забыл ее окончательно. При таком способе подачи материала, внутренняя логическая связь между аятами не нужна, она только повредит. Вначале приводится отрывок, почти правильно передающий содержание Торы. Следующий уже менее похож на оригинал, потом еще меньше, а потом, потом уже можно не церемониться и подсунуть прямую ложь. Если в вас все же сработает инстинкт самосохранения, сверкнет спасительное сомнение: стоп, вроде я заблудился, что-то текст уж очень не такой, Мухаммад тут как тут: это раввины облекают истину ложью, они подделали Писание! А я - пророк, увещатель, моими устами говорит сам Аллах. Извольте, вот аят этой же суры:
56 (59). И заменили те, которые были несправедливы, словом другим, чем им было сказано. И низвели Мы на тех, которые были несправедливы, наказание с неба за то, что они были нечестивы. Вы не сильны в Писании, вы заняты повседневной работой, но вы помните, что действительно Господь наказывал предков за грехи, не нужно далеко ходить за примером: конкретно вы страдаете в диаспоре за эти грехи, только вот за какие? Мухаммад снова тут как тут: вот за это и страдаете, что подменили Писание! Тем более, что в Коране тут же утверждается: не сомневайся, все то, чему ты следовал до сих пор, только испытание последуешь ли ты за "настоящим", последним "пророком".