Фрэнни повернулась к Кастрюльке, да так и застыла с открытым ртом. Из-под головного убора жестянщика свисали два смешных длинных уха.
– Кастрюлька, что с тобой? – испуганно спросила девочка.
Тот обернулся, не понимая вопроса, и все дружно ахнули. Лицо человечка покрылось серой шерстью, а под носом топорщились звериные усы.
– Он превратился в кролика! – взвизгнула Фрэнни. – Кастрюлька, всё, что ты сказал капитану, исполнилось!
Кастрюлька возмущённо зашевелил усами, но, как бы то ни было, он стал кроликом! Но почему он так таращится на остальных, как будто увидел привидения?
– Вы… вы только посмотрите на него! – Кастрюлька указал на Джо. – Он же в клоунской одежде и с заводным ключом на спине!
На этот раз, уже против собственной воли, мальчик несколько раз прошёлся колесом. И лицо у него тоже было клоунское – измалёванное белым гримом и с красной улыбкой до ушей.
Фрэнни, взглянув на своих друзей, заверещала:
– Мамочки ро́дные, а Луник-то, Луник – толстый круглый медвежонок! Я даже не узнала тебя! Луник, это точно ты?
– Ага. – Луник ощупал себя с ног до головы. – А чего это я такой… лохматый? И где моя одежда?
Джо обнаружил у него на животе пуговку, нажал на неё, и послышалось утробное звериное рычание. Ниточка от неожиданности даже подпрыгнула.
– Джо, больше никогда так не делай, – попросила она. – Боже мой, я превратилась в куклу! Вы только посмотрите!
– Ты-то ещё ничего. – Джо восхищённо оглядел фею. – В жизни не видел таких красивых куколок.
Бет с Фрэнни тоже превратились в кукол. Они и двигались теперь как куклы, словно деревянные.
– Бет, попробуй сесть. Ты можешь сесть? – встревожился Джо.
– Еле-еле, со скрипом, – сказала Бет. – И… у меня не получается моргать! И глаза не закрываются!
– А ты попробуй лечь, – посоветовал Луник, сам испугавшись своего низкого голоса.
Бет с трудом легла на спину, и глаза её тотчас же закрылись, как у настоящей куклы.
– О наказание! Значит, мы теперь самые настоящие игрушки, – заныла Фрэнни. – Вот тебе и пошутили!
Джо горестно вздохнул:
– Ну и влипли! В такой-то безобидной стране! Луник, как ты думаешь, если мы уйдём отсюда, то станем прежними?
– Вряд ли, – ответил Луник-медвежонок. – И потом, как ты спустишься с лесенки? Кувырком? Может, заклинание само собой исчезнет?
– Было бы неплохо, – уныло проговорил Кастрюлька. – Мне не нравится быть кроликом. Ужасно глупый вид. А можно шерсть смыть водой?
Встроенный механизм опять заставил Джо совершить кульбит.
– Ты не хочешь снять с головы кастрюлю, чтобы освободить уши?
– Это ещё зачем? – заупрямился Кастрюлька. – Я всегда хожу в шляпе, чтобы не простудиться. Как бы то ни было, я чувствую себя некомфортно.
– Я тоже, – пробасил Луник.
– Как я тебя понимаю, – вздохнул Кастрюлька. – В образе Луника ты мне больше нравился.
– Хватит причитать, – сказал Джо, сделав колесо. – Нужно искать пути к спасению. Мне надоело кувыркаться.
– Думаешь, нам нравится быть вот такими? – пожаловалась Фрэнни, пытаясь вытереть слезу негнущейся рукой.
Они отправились в деревню. Теперь никто не обращал на них внимания – ведь они стали как все вокруг. Мимо вперевалочку спешили неваляшки, по лужайкам бродили плюшевые мишки, упитанные и довольные жизнью. Вот по тротуару прошли милые куколки: под ногами у них прошмыгнула заводная мышка.
– Мяу! – сказал Кастрюлька, и мышка бросилась наутёк.
– Ну что ты к ней пристал, – заворчала Фрэнни. – Вот уж не думала, что ты такой вредина. Ох как ужасно быть куклой – такая скованность в движениях!
Сделав очередной кульбит, Джо увидел животных, которые сошли на берег с Ноева ковчега.
– Надо же, действительно каждой твари по паре: лев и львица, кролик и крольчиха…
– Две уточки, две мышки… – продолжила Фрэнни.
Тут Кастрюлька снова сказал:
– МЯУ!
Но мышки с Ноева ковчега и ухом не повели. Зато кот вздыбил хвост и подошёл к Кастрюльке.
– Что вы сейчас сказали? – гневно спросил он.
– Мяу, – ответил Кастрюлька. – Мяу, мяу, мяу!
– Как вы смеете произносить столь неприличные выражения!
Деревянная лапа игрушечного кота выпустила острые когти, и Кастрюлька в страхе даже отпрыгнул.
– Почему неприличные? – недоумевал Кастрюлька. – Мяу, мяу, мяу… Я обращался к мышкам, а не к вам.
– Да, но в переводе с кошачьего это означает: «Ты, драный кот с кривым хвостом», – прошипел кот. – Если не понимаете нашего языка, говорите на собственном!
– Кот, не отставай! – позвал Ной, и животное послушно вернулось к своей паре.
Кастрюлька очень расстроился. Он и подумать не мог, что возглас «мяу», сказанный с разной интонацией, несёт в себе столько смысла. Да, нужно быть осторожней с иностранными языками.
– Пойдёмте отсюда, – сказал он. – А то кто знает, что случится, когда Луник вдруг случайно зарычит. Ведь тут целых четыре медведя: два белых и два бурых.
– Давайте свернём на другую дорогу, – предложил Джо, но какая-то внутренняя пружина снова потребовала от него сделать пару кувырков. – Как же мне надоело быть клоуном! – в отчаянии произнёс он.
Все были ужасно расстроены. Неужели они так и останутся игрушками?
Мистер Ум-Бум-Бум