Читаем Навклер Виал 2: Перевозчик полностью

Размышляя на тему богатства, Виал дождался прихода Хенельги. Девушка выглядела уставшей, словно не спала всю ночь. Не приветствуя Виала, она прошла в дом и сразу же направилась к больному.

Удивительно. Но удивительней еще то, что она не забыла принести чистую одежду и завтрак. Одежда была их собственной. Уже чистая и сухая. Виал быстро оделся, краем глаза наблюдая, что творит девушка у постели отпущенника.

Эгрегий слабо сопротивлялся, но под ласковой заботой девушки быстро растаял и позволил ей заняться его «чумой». Варвары лечат одинаково: заговоры, лечебные травы в виде порошков, мазей или напитков, а так же уход и тепло. Если человек важен для племени, то все силы будут брошены на спасение. Могут даже жреца-лекаря пригласить из лесного храма.

– Я вам не нужен, сходу на побережье, искать следы, – сказал Виал.

На него не обратили внимания, не заметили, как торговец набросил на плечо тяжелое рулевое весло. Вот и хорошо, не придется выдумывать объяснения. Завтрак Виал захватил с собой, чтобы не сидеть в одном доме со жрицей и ее подопечным.

То, что девушка сразу узнала о болезни Эгрегия, указывало на ее способности. Она взяла с собой все необходимое: воду, еду, лекарства. Не забыла об одежде и завтраке для торговца.

Виал поспешил покинуть селение, пройдя северной дорогой через ворота. Идти вдоль берега он не хотел. С юга доносился запах тухлятины, туша добытой твари начала гнить, привлекая падальщиков всех мастей. Мухи и птицы слетелись к селению со всего побережья. Море кишело акулами, по песку носились крабы.

Поднявшись на холм за воротами, Виал увидел стаю птиц, зависших над гаванью резчиков. Черные, крупные твари, не похожие на чаек и падальщиков, обитающих к западу отсюда. Эти птицы явились с тайных насестов, со стороны гор. Или развалин.

Птицы могли прилететь оттуда, из мертвых развалин.

От этой мысли по спине пробегали мурашки.

– Плевать, уже решил, – сказал Виал.

Поправил на плече весло, без мягкого валика дерево будет натирать кожу. Натянув шляпу, Виал пошел вдоль стены в сторону берега. Птичью стаю больше он не видел, зато прекрасно слышал. Крики этих тварей нервировали, раздражали. Намного хуже, чем кричит чайка, и питаются падалью. Не похоже, что они охотятся на крабов, прибывающих к разлагающейся туше чудовища.

Даже на таком расстоянии от берега Виал увидел десятки крабов убегающих на восток. В клешнях они зажимали обрывки кожи, покрытые тухлым мясом. Как им удалось отделить такую прочную кожу от всего куска, Виал не представлял. У крабов могли быть острые клешни, тогда им лучше не попадаться на пути.

Отступив подальше от берега, Виал направился к деревьям.

В зарослях не было животных, даже диковинные птицы не присаживались здесь передохнуть.

Под деревьями идти не легче, зато солнце не так печет. Виал даже переместил шляпу на затылок, чтобы лицо было открыто ветру. С моря тянул соленый бриз, относящий дальше запах тухлятины. Оказавшись среди чистого песка, возле воды Виал ощутил, как все вокруг пропахло тухлятиной. Немудрено, такую тушу небольшое племя варваров не сможет сразу разделать. Внутренние органы начнут тухнуть уже на второй день. Мешала жара, влажность и желудочные соки тварей.

Виал видел, что кислоту из потрохов твари можно использовать как оружие. Резчики как-то демонстрировали свои игрушки. Делали это они для острастки, чтобы пираты не пытались поживиться на Побережье. Виал тогда намек понял, решил, что здесь лучше искать мирные способы взаимодействия с варварами.

Кислоту из желудка твари они зашивают в мешочки из кожи, кидают их вручную или с помощью нехитрого приспособления. Обычно это кусок доски, благодаря упругим свойствам которого можно кидать мешки на полсотни шагов. Кислота быстро разъедает кожу, отчего при ударе мешок разрывается, и жидкость расплескивается во все стороны.

Желудочные соки чудовища оставляют глубокие ожоги.

От этого чудовищного оружия спасает только то, что добывать и хранить его сложно. Требуется убить тварь, притащить к берегу и быстро разделать, пока желудок не переварит сам себя. Иначе кислота будет не такая едкая.

Среди торговцев, что посещают Побережье, бытует легенда об одном из видов казней, что применяют резчики к собратьям. Провинившегося зашивают в желудке пойманного чудовища. Живьем зашивают.

Чушь, конечно, но звучит жутко!

Среда обитания изменяют живущих. Общаясь с варварами, Виал понимал это как никто. Он видел, что представители одного народа могут использовать разные предметы, находить им необычное применение.

Резчики в этом плане не уникальны. Они просто оседлали волны, что приносят к Побережью богатую добычу. Если бы власть в селении захватили люди, вроде Карника, резчики стали бы более открыты миру.

Жаль, что это не произошло и уже вряд ли произойдет. Хенельга не выглядит тем, кто сможет продолжить дело Карника. Она не разделяет его воззрений. Отчасти по этой причине, Виал решил сбежать. Ловить здесь больше нечего.

Эти берега так и останутся негостеприимными. Не удастся загнать резчиков в оковы, что опоясывают все моря, все приморские народы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

С «Джу» через Тихий океан
С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Дончо Папазов , Юлия Папазова

Приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Фрегат Его Величества «Сюрприз»
Фрегат Его Величества «Сюрприз»

Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений. Его творчество вписывается в представление о том, что Наполеоновские войны — это английская Троянская эпопея, которая призвала на свет свои «Илиады» и «Одиссеи».Высочайшую оценку литературоведов получил созданный автором дуэт главных героев: Джека Обри — истинного представителя офицерского корпуса королевского военно-морского флота, с его достоинствами и недостатками, и Стефена Мэтьюрина — интеллектуала и ученого, также истинного сына своего века."Фрегат Его Величества «Сюрприз»" — третья книга серии. Действия разворачиваются в далеких водах Индийского океана, где фрегату «Сюрприз» придется оборонять конвой судов Ост-Индской компании от превосходящих сил французской эскадры.* * *Перевод с английского: El Timonel (csforester.narod.ru)

Патрик О'Брайан

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения