Читаем Навклер Виал 2: Перевозчик полностью

Вот так, чтобы погубить чужаков, резчикам даже не требуется применять оружие. Достаточно загнать их в пустоши и бросить. Даже дойдя до воды, чужак не спасется, тело уже мертво.

Только тень и спасала. И даже так торговцу потребовалось идти до самого вечера, прежде чем он достиг юго-западной стороны поселения. Местность в этой части была краше, чем на северо-востоке. Полупустыня отступила, появились карликовые деревья. Не такие красавцы как на восточной стороне, но тоже симпатичные деревца. И среди них бродили животные, похожие на коз. Похоже, что одичавшая порода, некогда завезенная сюда.

Добравшись до моря, Виал окунулся в холодную воду. Даже у берега она казалась холодной. В сравнении с жарким воздухом эта вода освежала. Запаха гнили Виал не замечал, плескался чуть ли не час. Пить только не решился. От такой воды не умрешь, в море это может спасти жизнь. Но в воде полно рачков, мелкой гадости, привлеченной запахом разложения.

Зайдя дальше в воду, Виал увидел скелет. Уже белели прекрасные кости, оголившиеся позвонки блестели в лучах заходящего солнца.

Целый день пришлось ползти сюда. Не проще ли было переждать и вернуться к восточной стороне поселения. Виал так бы и сделал, найди он у ворот какое-нибудь укрытие. К тому же бездействие его всегда раздражало, лучше плохо идти, чем хорошо сидеть.

На разлагающейся туше сидели жирные птицы. Они так отъелись, что не могли убраться. Некоторые ползали по песку, вяло обругивая варваров, бродящих возле туши.

Виал думал, что резчики будут отгонять птиц, но те только ради забавы кидали камни в падальщиков. Что ж, это разумно. Раз племя не может съесть все мясо, надо позволить неразумным тварям очистить кости от мяса. Птицы, крабы, рыбы за сутки проделали огромную работу.

Жара помогала расправиться с тушей. Слизь растеклась вокруг чудовища на десятки шагов, отравляя песок и воду в гавани. Резчиков это не беспокоило. Зато в воде плавали акулы, привлеченные запахом. Они обезумили от аромата крови и бросались на все вокруг – камни, других рыб, собратьев. Некоторые даже умудрялись кусать самих себя за хвост.

Виал вздрогнул. Он стоял на мелководье, но акулы могли забраться сюда. Спасало торговца только то, что запах туши был сильнее, привлекательней.

– К демонам это все! – сплюнул Виал.

Обойдя стену, стараясь не спускаться с воду, Виал перебрался на территорию резчиков. История повторялась. Чужака не сразу заметили, но варвары, собравшиеся возле туши, все-таки увидели его.

В тот раз их отвлекал вид добычи, с которой надо как можно скорее расправиться. А сейчас они караулили кости, чтобы забрать лакомый кусочек. Скучая, резчики смотрели в море, и заметили человека, бредущего по берегу.

Вновь толпа окружила Виала, вновь ему пришлось объясняться. Повторять те же слова, что и в первый день. Словно не было этих дней. И рядом не было Эгрегия. Один против толпы даже такой безрассудный человек, как Виал, опасался выступать. Вдвоем у них был шанс. На двоих не рискнут нападать без особого повода – не удастся уйти целым, кого-то все равно ранят.

Зато с одиночкой справиться легко.

Виал не чувствовал уверенности, как в прошлый раз. Он не понимал, почему его не пустили в поселение. Может, очнувшийся Эгрегий что-то учудил. А гнев резчиков падет на того, кто привел парня.

Что он такого мог учудить? Домогался Хенельги? Так девица легко его поставит на место. Виал не верил, что все так просто, иначе уже бежал бы прочь.

– Хватит уже этого! – воскликнул Виал.

Игра надоела, терпеть такое отношение от варваров он не собирался. Раз грязные варвары все равно собираются его вышвырнуть за ворота, лучше вести себя как цивилизованный человек: смотреть на этих полулюдей свысока, с презрением. Пусть знают свое место.

Да, у них сила, но они всегда будут варварами. Ничто не поменяется, даже убей они навклера.

Виал почувствовал такую уверенность в себе, какую редко испытывал. Все-таки века истории подталкивают в спину, не позволяют останавливаться. Варвары обделены этим чувством. Не понимают, чего лишены.

Не желая терпеть такого отношения, Виал направился к поселению, расталкивая резчиков. Удивительно, но никто не попытался его остановить. Напор чужака оказался неожиданным, удивил варваров. Эти люди понимают только силу и сверхъестественную уверенность в себе.

Ты можешь быть полным ничтожеством, но варвары не поймут, если ты будешь наглым ничтожеством.

А в случае с Виалом – навклер был сильным человеком.

Он заявил, что должен найти своего спутника. Гирцийцы своих не бросают, тем более в руках жалких дикарей. Про последнее Виал умолчал, но ясно дал понять, как относится к резчикам. Они ресурс для него, такие же как рыба в море: может быть опасной, а может полезной, приносить доход, или не быть никакими – как Виал к ним относился всегда.

– Тебе нельзя в поселение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

С «Джу» через Тихий океан
С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.

Дончо Папазов , Юлия Папазова

Приключения / Морские приключения / Путешествия и география
Фрегат Его Величества «Сюрприз»
Фрегат Его Величества «Сюрприз»

Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений. Его творчество вписывается в представление о том, что Наполеоновские войны — это английская Троянская эпопея, которая призвала на свет свои «Илиады» и «Одиссеи».Высочайшую оценку литературоведов получил созданный автором дуэт главных героев: Джека Обри — истинного представителя офицерского корпуса королевского военно-морского флота, с его достоинствами и недостатками, и Стефена Мэтьюрина — интеллектуала и ученого, также истинного сына своего века."Фрегат Его Величества «Сюрприз»" — третья книга серии. Действия разворачиваются в далеких водах Индийского океана, где фрегату «Сюрприз» придется оборонять конвой судов Ост-Индской компании от превосходящих сил французской эскадры.* * *Перевод с английского: El Timonel (csforester.narod.ru)

Патрик О'Брайан

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения