Читаем Навсегда их полностью

— Чушь собачья. Я красива, но у меня есть недостатки, — усмехнулась она. — Кстати, на этой неделе выходит новая романтическая комедия. Может, возьмём что-нибудь перекусить и фильм напрокат на следующей неделе, в наш выходной?

Мэг открыла рот, чтобы отказаться, но не смогла, ведь у них не будет много времени на киносеансы, когда снова начнётся учёба. Они видели друг друга в большинстве случаев в баре, обмениваясь парой новостей о жизни и сплетнями на ходу.

— Да, звучит неплохо.

— Хорошо. Увидимся позже. Будь осторожна.

— Всегда.

Но Мэг не чувствовала себя в безопасности.

Она чувствовала себя злой и безрассудной, готовой сжечь что-нибудь дотла.

***

Час спустя Мэг остановилась на тротуаре перед домом Тео и Галена. Это было современное здание, выходящее окнами от пола до потолка на Центральный парк, с лифтом, требующим ключ, чтобы попасть в различные квартиры, очевидно, что аренда квартиры стоила неприличную сумму денег. Она не знала, какие люди здесь живут, но они должны вести такой же роскошный образ жизни, как Тео и Гален.

Не то чтобы Мэг точно знала, какой образ жизни они вели.

На самом деле, она ни хрена о них не знала, только статьи, увиденные в таблоидах — изгнанный принц Талании, тусовщик, который уклонялся от своих обязанностей, игрок, у которого постоянно была под рукой очередная красивая женщина. Всё это было из тех времён, когда Тео был ещё Наследным Принцем, и ни одно из изданий не упоминало Галена или его отношения с Тео. Больше, чем друзья, но меньше, чем знакомые? Или, может быть, они встречались и просто ходили в Нью-Йоркские клубы за девушками, чтобы забрать их домой так же, как они забрали Мэг три месяца назад?

Она не знала.

Она никогда не ожидала увидеть их снова.

Ничего не решится, пока она стоит на улице и смотрит на входную дверь. Она расправила плечи и прошла внутрь. Швейцар осторожно встал перед ней.

— Мэм?

Ах да. В зданиях, подобные этому, работала высококлассная охрана, которая всегда должна была быть начеку, чтобы держать сброд снаружи. Мэг вздёрнула подбородок и постаралась выглядеть так, будто ей здесь самое место. Кого я обманываю. Я здесь так же неуместна, как осёл на званом обеде.

— Я здесь, чтобы увидеть Тео Фитцчарлза.

Швейцаром был пожилой чернокожий парень, чей костюм был идеально отглажен. Он изучал её с минуту и отступил назад.

— Мистер Фитцчарлз ждёт вас. Он на верхнем этаже.

Это немного охладило её пыл.

— О. Ух. Спасибо.

На самом деле, Мэг не хотела связываться со швейцаром, но небольшая стычка, чтобы сжечь лишнюю энергию, не повредит. Только ты знаешь, что лучше не гадить на людей, которые просто делают свою работу. Держи голову прямо, Мэг.

Легче сказать, чем сделать.

Её голова была не в порядке с тех пор, как она в последний раз была в этом здании. Называть дом Тео и Галена квартирой было смешно. Её крошечный домашний чулан был квартирой. Она могла бы разместить всё своё жилище в ванной комнате рядом с хозяйской спальней. Впрочем, называть его «люкс» было так банально.

Мэг не нуждалась в подтверждении того, насколько различны их жизни. Всё в Тео кричало о деньгах, хотя он был не из тех парней, которые бросаются ими, чтобы привлечь внимание. Он просто… был таким. Даже если бы она не знала, откуда он взялся, то решила бы, что это семейные деньги.

Перестань анализировать его и поднимайся наверх.

Поездка на лифте, казалось, заняла в семь раз больше времени, чем следовало, и к тому времени, когда она вошла в квартиру Тео, Мэг трясло. Гнев охватил её так сильно, что этого было почти достаточно, чтобы заглушить воспоминания, которые нахлынули на неё в ту же секунду, как она ступила в это место. Она резко остановилась, едва заметив, как за ней закрылись двери.

Напротив стоял диван, на котором Тео наклонил и трахал её, пока Гален лизал её киску. С другой стороны была кухня, где она сняла халат и велела Галену подойти и взять её. Если она пройдёт по коридору обратно в главную спальню, то найдёт кровать, на которой они трахались до тех пор, пока солнце не взошло, а потом уснули, свернувшись калачиком.

Боже, как больно смотреть в лицо этим воспоминаниям.

Она потёрла ладонью грудную клетку и попыталась вернуть себе гнев, но ощущение ускользало сквозь пальцы, как дым. Она не подписывалась на это — ни на что из этого.

Какой-то звук заставил её повернуться лицом к коридору. Тео стоял в одних брюках с низкой посадкой, на его лице было написано удивление.

— Мэг.

Именно тогда Мэг поняла, что уже далеко за полночь. Она скрестила руки на груди, но это заставило её чувствовать себя слишком защищённой, поэтому она изменила позу.

— Забери их обратно.

К его чести, он не потрудился прикинуться дурачком.

— Вижу, ты получила мой подарок.

— Это не подарок, и ты чертовски хорошо это знаешь. Это финансовый шантаж.

Тео поднял брови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таланская Династия

Навсегда их
Навсегда их

Мег Сандерс наслаждалась своей безумной ночью с принцем и его телохранителем — но теперь она движется дальше. У неё достаточно проблем и без того, чтобы одалживать неприятности, которые приносит Тео, просто оставаясь тем, кто он есть. Но как бы она ни была полна решимости оставить о той ночи доброе воспоминание, она не видела в последний раз Тео и Галена. …Жизнь Галена Микоса сводится к одной цели. Оставить Тео в живых. Но пока Тео дышит, он представляет угрозу для сил, захвативших Таланию — и любой, с кем они связаны, рискует стать мишенью. Гален никогда не простит себе, если они позволят своим эгоистичным желаниям подвергнуть Мег опасности. Но, возможно, уже слишком поздно.…Тео Фицчарлз, может быть, и изгнанный принц, но он не намерен оставаться таким. Он озабочен только одним - очистить имя своей матери и восстановить себя в качестве наследного принца Талании. В этом плане нет места для отвлечения внимания, особенно когда оно заставляет его забыть о себе, как это делает Мег. Но проведя одну прекрасную ночь с ней и своим лучшим другом, Тео не собирается оставлять девушку в покое.Даже если при этом будут прокляты все трое.  18+

Кэти Роберт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература