Читаем Навсегда оффлайн полностью

– Эй, я не хочу, чтобы они слали эмодзи с баклажанами мне в Ватсап посреди ночи! И вообще, они не совсем незнакомцы, я была умницей и выследила их в интернете. И Сара требует, чтобы я присылала ей скриншоты профилей.

– Понятно, – вздохнул Лайонс. – И, как я понимаю, все они были недостаточно хороши для второго свидания?

Я пожала плечами.

– Не-а. Тебе стоит знать, я очень разборчива.

– Могу я взглянуть на их профили в «Коннекторе»?

– Эм, я их заблокировала, – сказала я извиняющимся тоном.

– Да уж, дела идут все лучше и лучше. – Лайонс обхватил голову руками.

– Слушай, они все были едва ли не абсолютными придурками! – воскликнула я. – Мне очень жаль, что я тогда не предвидела, что за ними охотится серийный убийца.

– Давай не будем спешить с выводами. – Лайонс сделал глоток чая. – Знаешь, сколько настоящих серийных убийц было в Великобритании за последние десять лет? – Он помедлил для эффекта. –  Один.

– Разве это не значит, что нам причитается следующий? – спросила я.

Лайонс остановился посреди глотка, обдумывая мои слова, будто никогда раньше об этом не думал.

– Я кое-что знаю о серийных убийцах. Я вообще-то прослушала буквально сотни часов «Опасной зоны».

– Что это за «Опасная зона», о которой ты все время говоришь? – Лайонс поднял бровь.

– Это подкаст. – Я вздохнула. – Я надеюсь, о них-то ты слышал? Да ладно, тебе же тридцать с чем-то, ну? Удивительно, что ты сам не ведешь подкаст.

– Понятно, и ты думаешь, что прослушивание подкаста делает тебя детективом, так?

– Ну, технически у тебя всего на одно дело больше, чем у меня. Ты его хотя бы раскрыл?

– Это неважно, – отрезал Лайонс. – Давай на минутку сосредоточимся на этом деле, окей?

Он взял салфетку и еще раз изучил список.

– Ты ни с кем не ссорилась в последнее время? С кем-нибудь, кто мог бы желать тебе вреда?

– Нет! – воскликнула я. – Я почти на сто процентов совершенно безобидна. У меня нет ни одного врага. Ну, если не считать Келли Санчес, но мы не виделись со школьного выпускного.

– Келли Санчес? Я помню ее. Это не ей ты врезала по зубам, когда она поцеловала твоего парня?

– Пощечина, – поправила я. – Я дала ей пощечину. А она бросила винный бокал мне в голову.

– Подожди, бросила бокал тебе в голову?

– Ну да, пластиковый.

– Боже, с тех пор, должно быть, прошло больше десяти лет.

– И тем не менее я сама прибавила не больше пяти, – сказала я.

Лайонс покачал головой.

– Гвен, давай попытаемся сконцентрироваться. Судя по всему, единственные люди, которых ты обидела, – отвергнутые мужчины с этой салфетки. Если только… как насчет того бывшего, о котором ты упоминала?

Меня будто ударили. Ощущение как когда понимаешь, что забыл дома паспорт, когда ты уже на полпути к аэропорту.

– Этого не может быть, он не имеет к этому никакого отношения, – защищаясь, отрезала я. – Мы не общались с тех пор, как расстались.

– Все было мирно?

– Расставание? Абсолютно.

– Правда? – уточнил Лайонс, изогнув бровь. – У меня сложилось впечатление, что ваши дела не окончены?

– Эта детективная подготовка реально помогает, да? Ладно, хорошо. Все прошло не очень приятно для всех причастных. Но разрывы не бывают приятными, так? Ной – хороший парень. Можешь мне поверить, если я говорю, что он в этом не замешан. Теперь я просто пытаюсь забыть о нем и двигаться дальше.

– Ну, как бы там ни было, прости меня, Гвен. Я знаю, расставания могут даваться трудно.

– Я смотрю, ты говоришь на основании личного опыта? – отважилась спросить я.

Лайонс снова отпил чай.

– Гвен, речь не обо мне. И я все еще не уверен, что это касается тебя. Это касается Роба, Фредди и того, чтобы больше никто не пострадал.

Я увидела, как его глаза вспыхнули на мгновение. Я достаточно разбиралась в языке тела, чтобы понять, что он вспоминает о чем-то. Мне стало интересно, было ли воспоминание хорошим или плохим. Я разглядывала его лицо в поисках подсказок и заметила, что он каким-то образом вырос смутно похожим на Тома Харди. У него, может, и не было манер и татуировок плохого парня, но в глазах его явно читалась приглушенная боль.

– Так ты этим займешься? Найдешь людей с этой салфетки? – спросила я.

– Я все еще считаю очень маловероятным, что эти смерти имеют какую-то прямую связь с тобой или с твоими бойфрендами.

– Они не мои… – начала я.

– Просто парни, с которыми ты встречалась, я знаю. Что ж, могу тебя заверить, тот факт, что ты, так уж вышло, ходила на свидание с двумя несвязанными жертвами, наверняка случайность.

– Да уж, и, справедливости ради, на свете есть куча парней, с которыми я ходила на свидание, и они выжили.

Лайонс мгновение помялся перед тем, как взять стакан и прижать его ко рту. Когда он запрокинул стаканчик, я заметила четкую линию подбородка под шершавой щетиной.

– Рад слышать, – сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы