Читаем Навсегда оффлайн полностью

– Кстати, а что это за чемодан? Ты куда-то собралась? – спросила я.

– Мы с мамой едем в спа, помнишь? Она настояла на предсвадебном уходе. – Сара закатила глаза при мысли о трате времени на то, чтобы оказаться запертой голой в сауне вместе с матерью.

– А, точно, я совсем забыла, – пробормотала я. Сердце слегка упало. Я надеялась, мы проведем вечер вместе, будем пить дешевое вино и смотреть дурацкую романтическую комедию, которую я уже видела сотню раз.

– Ричард на пару дней уехал в Брайтон со своими друзьями-альпинистами. Я сказала ему вести себя хорошо.

– Сомневаюсь, что можно вести себя плохо, играя в настольные игры, – хмыкнула я, выдавливая улыбку.

Сара прищурилась и коснулась моей руки.

– Гвен, как ты? Обычно, когда ты выдаешь кучу дурацких шуток, значит, притворяешься, что все хорошо.

– Я просто ужасно устала.

– Хочешь, я отменю спа? Можем купить бутылку вина и поболтать, если хочешь?

– Нет, – твердо ответила я. – Нет, нет, нет. Тебе нужен уход, ради бога, ты только посмотри на себя.

Сара рассмеялась.

– Ладно, ты уверена?

– Да, не волнуйся. Честно, все, чего я хочу? – это есть печенье, лежа в ванне, а потом пойти спать. О, слушай, вот такой уход они должны предлагать в спа.

Она даже не улыбнулась.

– Ты знаешь, что я могу отложить свадьбу, да? – Сара посмотрела мне прямо в глаза. – Никогда не бросай сестру в беде, так ведь? Для меня важнее ты, а не какое-то глупое пышное платье и вечеринка.

– Правда? Ты бы это сделала?

– Нет, конечно, нет. – Она улыбнулась. – Я внесла депозит в три тысячи за обслуживание и еду. Но я беспокоюсь за тебя, Гвендолин. Тебе в последнее время пришлось несладко.

– Все в порядке. Честно, я в порядке. Полиция со мной закончила, все успокоилось. Не могу дождаться следующей недели, все будет идеально.

Свадьба, как и ожидалось, обещала быть пышной благодаря сверхъестественным способностям Сары организовать бесподобную вечеринку из ничего. Она забронировала (с минимальной помощью Ричарда) красивейшую отреставрированную церковь восемнадцатого века на острове Истли примерно в 15 милях от побережья на День святого Валентина. Мы разведали обстановку, когда ездили туда после Нового года, и церковь выглядела так, словно сошла со страниц «Ребекки»[20], или, как сказал Ричард, «была логовом злодея из фильмов про Джеймса Бонда».

Сара бросила на меня еще один тяжелый взгляд, будто пытаясь понять, правду ли я говорю, и если это не так, то размышляла, стоит ли со мной спорить.

– Звони, если тебе что-нибудь будет нужно, что угодно, ладно? Я всего в сорока пяти минутах отсюда. Уверена, я смогу пропустить часовую лекцию маменьки на тему моего веса, пока меня неистово массирует старая гречанка.

Про Сару можно говорить что угодно, но мне никогда не стать такой подругой, как она. И с папой, и с Ноем она всегда была рядом, чтобы поддержать меня, когда мир разваливался на части. Но на этот раз я не позволю своим проблемам разрушить ее счастье.

– Знаешь, я буду по тебе скучать, когда ты уедешь, – сказала я ей.

Она снова вопросительно посмотрела на меня.

– Теперь я знаю, что что-то происходит! – Сара улыбнулась. – Не жалей меня, Гвендолин. Я буду всего-то в паре кварталов отсюда. И в любом случае ты слишком занята свиданиями. Ты даже не заметишь, что меня здесь нет.

– Да, я знаю, но… – Я замялась. – Ты точно, на сто процентов уверена, что Ричард – тот самый?

Лицо Сары на секунду помрачнело.

– В миллионный раз, Гвен, конечно, я уверена. Он любовь всей моей жизни. Я знаю, тебе тяжело это слышать после всего случившегося с Ноем, но…

– Все нормально, я в порядке, – быстро заверила я.

Мы стояли на улице в тишине несколько секунд.

– Гвен, ты же знаешь, ты всегда можешь поговорить со мной. Я здесь, если понадоблюсь, помнишь?

Я открыла рот, собираясь что-то ответить, но в этот момент небеса разверзлись.

– Глянь на это, я сейчас промокну. – Я подняла руку к небу. На ладонь упали жирные капли дождя. – Иди.

Сара взяла чемодан и затолкала на заднее сиденье своей машины, обняла меня и забралась на водительское сиденье. Перед тем как закрыть дверь, она повернулась ко мне, пристегивая ремень безопасности.

– Люблю тебя, – произнесла она.

– И я тебя. Повеселись. Не забудь стащить весь «Молтон Браун»[21], у нас почти все кончилось.

– Гвен, ты же знаешь, что, когда я перееду, тебе придется самой воровать косметику, да? – хмыкнула Сара, закрывая дверь машины.

Я показала ей язык, когда она отъезжала, зашла в дом, втащила себя по ступенькам и рухнула на кровать. Пролежав там минут десять с закрытыми глазами и слушая, как в окна хлещет дождь, я бросила все попытки понять, что же случилось за последние 48 часов.

Я вытащила из кармана салфетку и расправила ее на одеяле. Взяла с тумбочки помаду, и холодная дрожь пробежала по мне, когда я перечеркивала имя Джоша толстой красной линией. Трое мертвых мужчин, и все они недавно ходили на свидание со мной. Ясно же, что здесь должна быть другая связь, да? В смысле кроме того, что все они придурки.

Я снова посмотрела на имена.

Роб. Фредди. Джош. Дев. Себ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы