Читаем Навсегда с бессмертным(ЛП) полностью

Поколебавшись, она направилась в спальню, чтобы осмотреть гардероб. Маргарет хорошо подобрала для нее одежду, но Валери подумала, что кое-что может пригодиться. Она вытащила их из шкафа, быстро свернула и уложила в спортивную сумку, которую Андерс снял для нее с верхней полки. Ванная была последней, и Валери заметила, что Андерс терпеливо ждет в футе от нее. Ей хотелось попросить его уйти, но она была взрослой, а он был достаточно взрослым, чтобы знать физиологию женского тела, поэтому она сделала глубокий вдох, опустилась на колени, открыла шкафчик под раковиной и вытащила тампоны и прокладки. Месячные должны были начаться через неделю или около того, и она не знала, как долго ей придется оставаться в доме Ли. Валери поставила женские вещи на прилавок, а затем отошла в другой конец шкафа, чтобы взять косметику и увлажняющий крем из ящика. Когда она вернулась с новыми вещами, Андерс спокойно укладывал ее гигиенические принадлежности в сумку вместе с одеждой.

– Спасибо, – смущенно пробормотала она, складывая новые вещи. Валери подошла к аптечке. Ее противозачаточные таблетки все еще были там. Она не знала, промахнулась ли Маргарет, или просто подумала, что, поскольку Валери была без них последние две недели, и теперь в течение неизвестного времени будут находиться под охраной, они ей не понадобятся, но Валери взяла их и бросила поверх других вещей в спортивной сумке, которую держал Андерс.

Она застегнула молнию с веселым «Все сделано», затем наклонилась, чтобы погладить Рокси, которая обнюхивала ее бок.

– Спасибо за быструю работу, – тихо ответил Андерс, вызвав смех Валери.

– Это единственная скорость, которую я знаю, – сухо призналась она, выводя его из ванной. Клиника всегда была занята работой, и спешка была той скоростью, к которой она привыкла.

Ли и Маргарет ждали в гостиной, держа в руках пакет с продуктами поменьше и посветлее. Маргарет держала под мышкой кровать Рокси и болтала большим мешком с собачьим кормом, как будто он ничего не весил. Обе женщины улыбнулись при их появлении, Но Ли спросила: – Все готово?

– Да, – согласилась Валери. – Мы можем идти.

– Хорошо. Я умираю от желания выпить чашечку кофе, – объявила Ли, направляясь к двери и выходя на крыльцо.

– Я думал, ты избегаешь кофе, пока не родишь ребенка, – сказал Андерс, выходя из дома вслед за женщинами.

– Да. Но ребенок опаздывает, и мама хочет кофе, – упрямо сказала она, пересекая крыльцо. Остановившись на верхней ступеньке лестницы, ведущей на тротуар, она с гримасой обернулась и сказала: – Но я соглашусь на кофе без кофеина.

– Хм, – пробормотал Андерс, запирая дверь ключами Валери. – Полагаю, это означает, что вы хотите заглянуть в кофейню по дороге из Кембриджа?

– Ты правильно думаешь, –весело сказала Ли.

– Я бы и сама не отказалась от кофе, – извиняющимся тоном сказала Валери. – Это мороженое вызвало у меня жажду и ... — она замолчала и огляделась, когда Рокси внезапно застыла рядом с ней и начала тихо рычать. Заметив, что собака смотрит на другую сторону улицы, Валери тоже посмотрела в ту сторону, успокаивающе положив руку на шею собаки, и замерла. В вечерней тени, отбрасываемой домом напротив, стоял мужчина, и она была уверена, что это Игорь. Форма и размеры его, но…

– Валери? Андерс подошел к ней и взял за руку. – В чем дело?

Она мельком взглянула на него, а потом снова на Игоря, и глаза ее расширились, когда она увидела, что он ушел. – Если он действительно был там, – подумала Валери, и напомнила себе, что он мертв. Она убила его. Ни один человек не смог бы пережить кол в сердце ... и вампир тоже, если он был вампиром.

– Ничего, – ответила она, медленно выдохнув. Она оглядела улицу, понимая, что Андерс делает то же самое, но теперь смотреть было не на что. Буквально. Еще не было и трех часов. Достаточно рано, чтобы дети еще не вернулись из школы, а родители были на работе. Или, по крайней мере, большинство из них. Поэтому не было ни машин, ни людей, ни домашних животных, только безмолвные дома и пара бегающих белок.

На самом деле, это было жутковато, так тихо, решила она, когда холодок пробежал по ее спине. Похлопав Рокси напоследок, Валери отогнала это чувство и солгала: – Рокси, наверное, видела белку.

– Верно, – мягко согласился Андерс, но она видела, что он в это не верит. Теперь он был жестким и напряженным. Ли и Маргарет тоже.

– В чем дело? – спросил Брикер, выходя из внедорожника, припаркованного на подъездной дорожке к дому Валери.

– Ничего, – выдавила она из себя улыбку и начала спускаться с крыльца. – Рокси просто учуяла запах или что-то увидела. Наверное, белку или бурундука.

– Хм-м-м. – Брикер тоже повернулся, чтобы посмотреть через улицу, но остальные последовали за Рокси и Валери, когда она вела собаку к внедорожнику. Они молча погрузили ее сумки на заднее сиденье внедорожника. Валери боялась, что Андерс захочет, чтобы Рокси тоже поехала туда, но он закрыл дверь без собаки внутри и похлопал себя по ноге, чтобы она последовала за ним, пока он вел Валери к передней пассажирской двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги