Читаем Навсегда с бессмертным(ЛП) полностью

– Да, довольно много, – согласилась она, возвращаясь к сковороде. – У других женщин тоже не было ни семьи, ни друзей. Мы поняли это довольно быстро во время разговора. Никто бы о нас не беспокоился и не поднимал бы шума из-за того, что мы пропали. Мы подумали, что, возможно, именно поэтому он выбрал нас.

– Возможно, это правда, – серьезно сказала Ли. – И это было умно с его стороны.

– Это объясняет, почему мы не вышли на него раньше, – сказал Андерс, а затем указал: – Если он продолжит в том же духе, будет труднее его выследить.

Валери нахмурилась при мысли о том, что этот монстр где-то там охотится на других женщин, пока они разговаривают.

– Ему потребуется время, чтобы устроиться где-нибудь в другом месте, – сказала Ли, ее мысли явно двигались в том же направлении, что и мысли Валери. – Ему нужно найти новую базу, собрать клетки и все такое ... – Она помолчала, а потом спросила: – Валери, у тебя было еще что-нибудь общее с другими женщинами?

– Что, например? – неуверенно спросила Валери, поворачиваясь боком, чтобы одним глазом следить за стряпней, а другим – за Ли.

– Ну, должна же быть какая-то причина, чтобы он положил глаз на каждую из вас. Не может быть совпадением, что ни у кого из вас не было семьи и друзей. Вероятно, он выбрал каждую из вас из-за этого, но как он узнал об этом? – спросила она. – Есть некоторые организации или что? Вы все пользовались услугами одного риэлтора?

– Не знаю, – нахмурившись, призналась Валери. Они не обсуждали это. Обнаружив, что у каждого из них есть что-то общее, они в основном говорили друг о друге, вспоминали лучшие времена, свою жизнь, сожалели о том, чего еще не сделали, мечтали о будущем, когда будут свободны, и о том, какую пищу они больше всего хотели бы съесть. Они даже говорили о книгах, которые читали, и фильмах, которые смотрели, о чем угодно, лишь бы временно отвлечься от мрачной реальности. Теперь она жалела, что не подумала об этом и не задала эти вопросы остальным. Это может быть способ найти человека.

– Не волнуйся, – весело сказала Ли, переворачивая щипцами сосиски, которые готовила. – Придется сделать это сейчас. Мы можем собрать вас всех вместе и дать вам поговорить, пока не выясним, какое место или человека у вас общего.

– Боюсь, это невозможно.

Валери посмотрела за спину Ли и увидела Люциана, стоящего в комнате. Его волосы были взъерошены ото сна, он был в джинсах, но без рубашки. Тем не менее, футболка свисала с его пальцев, и когда она посмотрела в его сторону, он начал натягивать ее.

– Почему это невозможно, Люциан? – спросила Ли. – Все, что нам нужно сделать, это отвести Валери в дом, чтобы поболтать с ними.

– Было бы неплохо, если бы женщины не вернулись к своей прежней жизни, – сказал он, целуя жену в лоб.

– О, – разочарованно протянула Ли.

– Ну, это не значит, что мы не можем собрать их всех вместе, – резонно заметила Валери.

Ли закусила губу, Когда Люциан и Андерс обменялись взглядами, а затем Люциан сказал: – Конечно, мы можем связаться с ними и спросить, не хотят ли они, но я подозреваю, что они все просто хотят забыть о том, что произошло, и жить дальше.

– Ну да, я думаю, что так и есть. Но они наверняка захотят, чтобы человек, похитивший нас, был схвачен и убран с улиц, – нахмурившись, заметила она.

Люциан издал неопределенный звук и обошел вокруг островка, чтобы принести себе чашку кофе. Он сделал его сладким и белым, попробовал глоток, а затем обратился на нее взор. – Прежде чем они вернулись к своей жизни, их спросили, как выглядел этот ваш Игорь и его босс. Никто из них, казалось, не мог ответить на этот вопрос.

Валери скорчила гримасу и покачала головой, делая последние блинчики из свежего теста. – Меня это не удивляет. Большую часть времени мы были в темноте. Игорь был просто большим силуэтом, который приносил еду и воду и каждый день утаскивал одну из нас. И что бы ни было в этой овсянке, это было что-то мерзкое. В первый раз, когда он повел меня наверх, я была под воздействием, и это было похоже на плохое кислотное путешествие, лица выходили из стены, тела искажались, как будто смотрели через дно бутылки, и весь дом головокружительно вращался вокруг меня. – Она покачала головой при этом неприятном воспоминании.

– Но в прошлый раз ты не была под воздействием, – сказал Люциан.

– Я вообще не видела Игорева босса и, боюсь, не обратила особого внимания на самого Игоря, – ответила Валери, сосредоточившись на приготовлении пищи. Я был занята поисками оружия или пути к отступлению.

– Постарайся описать его, – тихо сказал Андерс, прежде чем Люциан успел заговорить.

Валери вздохнула. Она уставилась на блины и сказала: – Даже больше вас двоих. И безумно сильный. Когда он ударил меня, это было похоже на удар поезда. Он вышвырнул меня из ванной.

– Хорошо, – сказал Андерс, когда она замолчала. – Какого цвета были его волосы?

– Темно-коричневые, – ответила она, когда в памяти возник его образ, склонившийся над ванной. – Короткие и темно-коричневые.

– А его лицо? Было ли что-нибудь примечательное в его чертах?

Перейти на страницу:

Похожие книги