Читаем Навсегда с бессмертным(ЛП) полностью

Валери нахмурилась и попыталась вспомнить. Она не смотрела на него из клетки всю дорогу до ванной. Ее глаза бегали по сторонам в поисках выхода. Она представила, как он поворачивается к ней в ванной, но увидела только брызги шампуня на его лице. Но потом она увидела, как он вышел из ванной вслед за ней. На его лице все еще был шампунь, но он вытер его.

– По-моему, у него был большой нос, – медленно проговорила она. – И маленькие злые глазки под высоким лбом.

– А рот? – спросил Андерс.

– Думаю, у него тонкие губы, – неуверенно сказала она. – И большие уши.

Когда она закончила, на мгновение воцарилось молчание, а затем Люциан сказал: – Мы должны свести Валери с художником.

– Мы знаем одного? – спросил Андерс.

– Мы можем позаимствовать его у местной полиции или где-нибудь еще, – сказал Люциан. – Я позвоню Бастиану после завтрака, может, он что-нибудь придумает.

– Кстати, о завтраке, сосиски готовы, – объявила Ли. – Валери, как у нас дела с блинчиками?

– Последние два на сковороде, – ответила она.

– Хорошо. Потом я принесу тарелки и столовые приборы ... – Ли начала подниматься со стула, но Люциан тут же положил руку ей на плечо, останавливая.

– Мы с Андерсом возьмем тарелки и столовое серебро. Просто сядь и расслабься, – твердо сказал он.

– Валери, у тебя есть кофе? – спросил Андерс, доставая тарелки из буфета.

– Нет. – Он был готов как раз перед твоим приходом, – ответила она, переворачивая последние два блина. – У меня не было возможности взять его.

Он ничего не ответил, но мгновение спустя поставил рядом с ней чашку свежего кофе.

– Спасибо, – пробормотала Валери, и взяла чашку, чтобы сделать небольшой глоток. Ее глаза расширились, когда она попробовала его.

– Сливки и сахар, правильно? – неуверенно спросил Андерс, заметив выражение ее лица.

– Да, – тихо ответила она. – Это хорошо. Я просто удивлена, что ты помнишь, как я заказала его вчера.

– Я был за рулем. Я заказал его для тебя, – напомнил он.

– Да, но тебе пришлось заказать пять разных сортов кофе. Я просто удивлена, что ты помнишь, какой пила я.

– Я запомнил, – просто сказал Андерс и отошел.

Валери смотрела ему вслед, пока он под руководством Ли разливал кленовый сироп для блинчиков и кетчуп для сосисок. Он отметил про себя, какой она любит кофе. Что это значит? Почему он пошел на это? Для нее? Значит ли это, что она ему нравится? Интересно, он ею интересуется? Ну, ладно, те поцелуи предполагали, что он определенно заинтересован, но это было просто ... ну, химия. Телесный контакт. Это проявилось в том, как она отнеслась к своему кофе ... Она не знала, что это было, но Ларри потребовались годы, чтобы вспомнить, какой она пила кофе, а Андерс взял на себя труд запомнить это с первого раза. Это дало ей пищу для размышлений. Покачав головой, Валери сосредоточилась на том, чтобы убрать со сковородки последние два блина. Завтрак был готов.

– Ради Бога, Андерс, твои хождения взад-вперед сводят меня с ума, – раздраженно сказала Ли. – Сядь.

Андерс удивленно остановился и повернулся к брюнетке, свернувшейся калачиком в углу дивана с книгой в руках. – Я не расхаживаю взад-вперед ...

Она выгнула брови в ожидании, и он вздохнул.

– Сажусь, – ответил он и опустился на ближайший стул. Он уперся локтями в колени, свесив между ними руки, и уставился в окно. Через несколько минут он с тяжелым вздохом откинулся на спинку стула, затем выпрямился и нетерпеливо спросил: – Какого черта она там делает?

– Она связывается со своим научным руководителем, чтобы убедиться, что пропуск первых двух недель занятий не испортит ей весь семестр, – терпеливо напомнила ему Ли.

– Да, но это должен был быть пятиминутный разговор. Она там уже больше часа, – пожаловался он. Валери помогла прибраться на кухне после завтрака, затем взяла Рокси с собой и сбежала наверх под предлогом звонка в ветеринарный колледж, чтобы убедиться, что ей все еще рады после пропущенных первых двух недель семестра.

– Да, но, возможно, тот, с кем ей нужно поговорить, был недоступен, и она ждет звонка, – предположила Ли. – Или, может быть, у них была для нее работа, чтобы она не отстала, и она читает учебники и учится.

– А может, она прячется, – с несчастным видом предположил Андерс.

Ли раздраженно цокнула языком. – Зачем ей прятаться?

Андерс ничего не ответил, но в памяти всплыл их утренний поцелуй ... ну, поцелуи. Или один поцелуй. Он не знал, как его классифицировать. Хватало ли воздуха, чтобы классифицировать его как несколько поцелуев? Или считать нужно в минутах или секундах? Потому что это было постоянное пожирание ртов друг друга в течение нескольких минут.

– О да, конечно. Все понятно, – пробормотала Ли.

Андерс поднял глаза на ее бормотание и заметил, что она сосредоточилась на нем. Она прочитала его чертовы мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги