Читаем Назад в прошлое или возвращение домой (СИ) полностью

- Завтра ты приступаешь к работе горничной, Эрол распорядился. Чтобы была здесь в шесть часов, поняла?

- Да, - кивнула я. И уже уходя, услышала часть разговора.

Кухарка спрашивала:

— Кого-то уволили?

- Да, - отвечала экономка, - старую Мэри.

- Но, за что?

- За то, что она очень сильно кряхтит, когда поднимает корзину с углем, мадам Агнии это не нравится.

- Но, как же так? Куда она пойдет в таком возрасте?

- А вот так, это ее проблемы, я знаю, что вы были подругами, но ты лучше о себе думай, смотри: не кряхти, а то, тоже заменят на новенькую.

- Ты же знаешь, хозяин не разрешит это сделать.

- Это дело времени, не долго ему осталось.

Я пошла домой, меня отпустили с обеда. У слуг был всего один выходной в неделю и то, полдня, видимо мой настал. Робин должен прийти за мной вечером, так что, сначала в доки за ним, а потом, домой. «Спать», - подумала я. Мне теперь все время, почему-то, хотелось спать. Первые дни тело немного болело от напряжения, но потом, я привыкла, а вот просыпаться так рано и возвращаться так поздно было тяжело. Да и дорога занимала не меньше часа. Я никогда не была слабой, видимо, нужно еще немного времени, чтобы привыкнуть к такому распорядку. «Так, стоп! - сказала я себе. - Не к чему тут привыкать, ты же не по-настоящему устроилась на работу, пора уже что-то узнать».

Я нашла Робина.

- Ты сегодня рано? Тебя случайно не уволили?

- Нет, скорее повысили.

- Это хорошо. Я уже почти освободился, подожди пару минут.

Мы зашли с ним пообедать в таверну. После, отправились домой.

- У нас есть что-нибудь выпить? - спросила я.

- С чего это вдруг, ты же не пьешь?

- Я никогда этого не говорила. Просто хочу немного расслабиться и лягу спасть, эта неделя меня очень вымотала.

- Удалось что-нибудь узнать?

- Да, сегодня я узнала, что хозяин болен и, это ему носит еду Харди, дворецкий, о котором я тебе рассказывала. Экономка огрызается на кухарку.

- Бывает, женщины часто спорят.

- Нет, тут дело в другом. Гвинет сказала ей, что сегодня уволили ее подругу, горничную и, что ее ждет та же участь, это было сказано с такой злостью. И еще, я услышала, как она сказала, что хозяину не долго осталось.

- Это уже что-то.

- Да, ты прав, сегодня я сделала один маленький шаг, узнала информацию. Меня перевели в горничную. Вот бы еще узнать, что с Араном Блеквудом, что это за загадочная болезнь такая.

- Теперь, когда ты больше не будешь на кухне, может удастся узнать что-то новое.

- Я на это надеюсь. Знаешь, мне кажется, что-то странное происходит в этом доме, атмосфера там такая, не очень приятная. Все, как будто, в трауре и слуги такие разные. Юста и Харди, как я поняла, работают там дольше, чем крыс (так я прозвала управляющего) и экономка, но последние чувствуют себя в этом доме более вольготно.

- Все я спать, меня не кантовать. При пожаре - выносить первой.

- Давай, отдыхай работница.

***

С утра меня встретила Гвинет и кинула еще одно платье.

- На, держи, оно будет великовато, досталось тебе от предыдущей горчичной, сама ушьешь. Эта, указала она молоденькую, девушку лет шестнадцати, покажет тебе все.

И она удалилась.

- Привет, - обратилась я к девушке. - Меня зовут Кристина, а тебя?

Она подняла голову и, прежде чем заговорить, огляделась по сторонам.

- Тише, нас не должны слышать?

- Почему? - не поняла я.

- Прислуга не должна громко разговаривать, а на личные темы, вообще нельзя. Только по работе. Меня зовут Хильда, но можешь называть меня Джейн.

- Джейн?

- Да, так хозяйка зовет всех нас.

- Кого это, всех нас? - удивилась я.

- Это нормально, когда хозяйка называет всех горничных одним именем, чтобы не запоминать все имена.

- Какой кошмар, ты серьезно?

- Конечно, а ты что не знала?

- Нет.

- Ты странная. Ты умеешь шить? - спросила, она.

- Да, а зачем ты спрашиваешь?

Девушка кивнула на платье у меня в руках.

- Его нужно ушить. Гвинет любит, когда мы выглядим хорошо.

- Но, она выдала мне два, я могу пока носить одно из них?

- Нет, в первой половине дня для удобства, мы носим вот это - хлопковое платье, а после обеда, вот это, - она указала на черное, с белым фартуком и чепцом.

- Если ты не умеешь шить, то придется заплатить большую сумму. Я умею, меня научила мама, она раньше здесь работала.

- Правда, а кем была твоя мама?

- Тоже горничной, но ее уволили, когда приехала мадам, - прошептала она и закрыла рот рукой. - Никто не знает, что я ее дочь, ты же никому не скажешь?

- Нет, конечно, не беспокойся.

- Так вот, мама рассказывала, что раньше здесь все было по-другому, когда хозяин был здоров.

- А что с ним?

- Никто не знает, но вскоре, приехала его дочь - мадам Агния, с мужем и его дочерью и, все изменилось.

- А что именно изменилось?

- Они уволили почти всех старых слуг, остались только Харди и Юста, еще была Мэри, но ее вчера уволили и, так со всеми теми, кто работал в доме раньше. Хозяин еще держится и не позволяет уволить Харди.

Я узнала у девушки все, что требовалось, как хорошо, что мне попалась именно она.

- Так, что ты там говорила, по поводу платьев?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме