Читаем Назад в прошлое. Между строк (СИ) полностью

Элизабет замерла, чтобы его не разбудить, и еле сдержала смешок. Бен выглядел на редкость забавным. Где–то она читала, что есть что–то особенное и сокровенное в том, чтобы смотреть на спящих людей. Бен Бредли был совсем другим, когда спал. Без своих вечных шуточек и высокомерия, он казался обычным мальчишкой — немного угловатым, в веснушках и ссадинах. Как любой другой подросток на его месте. В темноте он мог быть кем угодно. Седрик мог лежать вот так рядом с ней, проводив ее с бала домой, она бы чувствовала его тепло рядом с собой, слушала, как он дышит во сне и как подергиваются его ресницы… у Бена ресницы были длиннее, а волосы светлее, чем у Седрика…

И вчера был отличный вечер у камина, — вдруг подумалось ей, — один из немногих за долгое–долгое время. Она давно ни с кем так не говорила. Да и вообще ни с кем никогда, кроме Седрика. Близких подруг у нее не было, а с мамой как то сразу не срослось… Разве что мамина сестра Линн, но приезжала она крайне редко. И впервые Бен был очень милым и полностью открытым. Возможно, он сам не вспомнит об этом наутро, и завтра все будет совсем по–другому. Она снова услышит его шуточки в свой адрес… Сейчас ей было сложно об этом думать. Сейчас казалось, что они близки, и между ними произошло что–то особенное, непонятное и недоступное остальным. Что–то, что касалось только их двоих. И даже то, что она проснулась в его объятиях… Лизз передернулась. О чем она? О чем она думает?!

Пора было выбираться отсюда. Осторожно она подхватила подол платья и на цыпочках двинулась к винтовой лестнице в спальню девочек. Голова кружилась, так что пришлось держаться за стены, чтобы не упасть. Она остановилась перед дверью на самом верху лестницы и прислушалась. Если девочки еще не спят, то лучше сразу приготовиться и сделать непроницаемый вид, будто ничего не случилось. Собрала остатки сил и набрала побольше воздуха в легкие. Открыла дверь в комнату.

Спальня была пуста. Пять аккуратно заправленных кроватей. Никто не пришел. Должно быть, они все еще веселятся. Медленно Элизабет зажгла свет, разделась и расправила кровать. Легла под холодное тяжелое одеяло и долго лежала, глядя в темноту. За окном была глубокая ночь, и завывал ветер. А ей меньше всего хотелось думать о том, что будет завтра.


*


Впервые за полгода она спала тяжелым, глубоким сном без сновидений. Ее разбудили чьи–то голоса. Они прорывались в сознание назойливым жужжанием. Элизабет приоткрыла один глаз, уловив сонным взглядом край пижамы Доры.

— Роджер вчера весь вечер меня избегал с этой вейлой! А когда она уедет, он снова вспомнит, что у него есть сестра, которая помогает ему с домашними заданиями.

— Да ладно тебе, Дора, это же мальчишки. Они всегда так — им просто надо порисоваться.

Девчонки собирались на завтрак, обсуждая вчерашние события. Она снова закрыла глаза, жалея, что еще не может заткнуть уши, чтобы остаться в полном небытие.

— И вспомни, — продолжала Кира, — ты так же бесилась, когда ему приглянулась Падма Патил, а теперь вы неплохо ладите.

— Не напоминай мне об этом, — Дора сердито хлопнула ящичком тумбочки, доставая принадлежности для ванной и расческу, — я тогда три года на него злилась.

— Вообще–то, это было в прошлом году, — сонно заметила Мариетта, сидящая на заправленной кровати.

— Вот именно! Значит, осталось еще два года, — улыбнулась Дора, сдерживая смех. Похоже, гнев уже прошел. С ней всегда было так. Легко воспламенялась, быстро отходила. Хорошее сочетание для друга, подумала Элизабет.

— Лиззи, вставай, мы видели, что ты проснулась, — услышала она голос Киры.

«И сделали все возможное для этого», — мрачно добавила она про себя.

— Через десять минут начинается завтрак, — ни к кому конкретно не обращаясь проинформировала Дора, возвращаясь из ванной комнаты. Она уже успела переодеть пижаму и сейчас принялась что–то делать со своими буйными волосами.

— Эти заклятья для волос хороши только на один вечер, потом можно подстригаться налысо, — пыхтя произнесла она.

— Зато потом не надо будет тратиться на уход, — засмеялась Кира. Она тоже уже наводила последние штрихи во внешности.

Зачем девчонки собирались так тщательно, было непонятно — все равно на утро все будут выглядеть одинаково за столом — сонные, растрепанные и счастливые.

Завтрак. Лизз прислушалась к себе. В животе урчало от голода, но к горлу подкатывала тошнота — сочетание, неведомое ей до сих пор. Может, это и есть похмелье?

Пересилив себя, она все–таки села в кровати. Так и не открыв глаза. Голова раскалывалась, и она боялась, что если увидит солнечный свет, то та просто разлетится на кусочки.

— Ты же пришла раньше нас всех, — спиной Элизабет почувствовала, что эта фраза Доры была адресована именно ей. — Должна была успеть выспаться.

Элизабет тяжело вздохнула и встала, все–таки открыв глаза. Впрочем, тут же поморщилась. Наугад достала что–то из шкафа словно сомнамбула.

— А где Чжоу? — вяло поинтересовалась она.

Девчонки обернулись в дверях:

— Она ушла раньше нас всех, мы даже не успели ее застукать и расспросить хорошенько.

Перейти на страницу:

Похожие книги