Читаем Назия просит обойтись без поминок полностью

– Ладно. – Наурин выглядела озадаченной, но все же довольно улыбалась. – Кто ты и что ты сделала с нашей Сабин?

Асфанд громко расхохотался.

Губы девушки растянулись в широкой улыбке.

– Я была не права. Я не должна была ее бросать. Между нами просто возникло недопонимание. В таких обстоятельствах мне стыдно брать ее деньги.

Она подняла конверт, который Наурин дала ей, секунду поглядела, как он колышется на ветру, а затем вернула его тете. Сабин протянула к ней руку, и та машинально взяла ее в свои ладони. Асфанд глядел на это безмолвное общение с улыбкой. Сабин бросила спокойный взгляд на дядю и попыталась улыбнуться ему в ответ. Даже сейчас она не находила в себе сил простить его. Будет непросто отпустить грехи Асфанду.

Сабин знала, что ей придется делать вид, что она ничего не знала о его романе с ее матерью, если она хочет вернуться в дом тети Наурин. Ей придется быть вежливой и любезной с ним, чтобы не ранить чувства тети. «Смогу ли я когда-нибудь его простить?» Не находя ответа на этот вопрос, она обняла тетю и дружелюбно кивнула Асфанду.

– Я хочу быстренько сгонять домой к тете Пино и забрать свои вещи, – сказала девушка, отстраняясь от Наурин и промакивая глаза бумажным платком. – Мне только нужно забрать сумочку из салона.

Когда они вернулись в салон, Салим что-то вовсю печатал в своем телефоне. Сабин подхватила сумочку с дивана, подбежала к нему и улыбнулась. Салим замер, не зная, ответить тем же или спрятать свои эмоции за безразличным взглядом.

– Я просто хочу сказать тебе пару слов, папа, – мягко произнесла она. – Я снова переезжаю к тете Наурин. Но говорю это не потому, что хочу, чтобы ты меня навещал. Я говорю это потому, что хочу, чтобы ты знал: тетя Наурин обеспечила мне спокойную жизнь, когда я нуждалась в ней больше всего. Я правда не могу простить тебя за то, что ты бросил нас с мамой много лет назад. Но я должна поблагодарить за то, что ты дал мне возможность познать и научиться ценить любовь – особенно ту, что нам дарят те, кто не доводится нам родителями.

Салим убрал телефон обратно в карман, поднялся с места и положил ладонь ей на голову.

– Будь счастлива, бети… – прошептал он со слезами, не сумев скрыть, как сожалеет, что не справился с ролью отца. – Я бы хотел быть тебе таким отцом, каким меня попросила стать твоя мама в том письме. Но я вижу, что у тебя уже есть два человека, которые всегда помогут тебе не сбиться с пути.

Наурин прочистила горло, чтобы привлечь внимание Сабин.

– Асфанд отвезет тебя к дому Пино. Можешь забрать свою одежду и сегодня переночевать в гостевой комнате. Уже полвторого ночи, а Салману все еще нужна спальня Назии для сеанса Парвин и Салима. Завтра я велю Би Джаан помочь тебе разместиться там.

Сабин кивнула, пробормотала вежливое «салаам» отцу и вышла из комнаты вместе с Асфандом и Наурин.

Как только они вышли, телефон Салима громко зажужжал. Он вытер слезы носовым платком, вздохнул и лишь затем недовольно прошипел в трубку:

– Алло, Фарид! Где тебя носит? Пино пыталась дозвониться до вас с Долли, но вы не брали трубки.

Он молча выслушал ответ на свой вопрос. Его глаза внезапно округлились, а рот распахнулся в немом шоке.

* * *

Парвин аккуратно легла на кровать Назии, примяв локтями подушку. Она уставилась на Сорайю, пораженная, что та может так спокойно спать.

– Она живая? – спросила Пино, подозрительно щурясь.

– Само собой, – ровно отозвался Салман. – Я гипнотизер, а не убийца.

Парвин не могла понять, дурачится он или вопрос действительно его оскорбил. Она опустила шею на украшенную рюшами наволочку и сильней утопила голову в подушку.

– Честно говоря, я понятия не имела, чего ожидать, когда только вас увидела. Я хотела просто прикинуться, что поддалась гипнозу, и бубнить всякую чушь, а потом спокойно уйти со своей частью награды.

– Что же заставило вас передумать? – саркастично спросил Салман.

– Обстоятельства, – уклончиво ответила она и быстро заморгала, чтобы не дать слезам покатиться по лицу. – Думаю, мне не помешает ненадолго сбежать от реальности. Погрузите-ка меня в сон, прямо вот как Сорайю.

– Я здесь не затем, чтобы петь вам колыбельные, мадам! – раздраженно отрезал он. – Я здесь, чтобы помочь вам отпустить ваши разногласия с Назией. Но это хороший знак. Желание на время сбежать из реальности поможет вам погрузиться в состояние транса.

– Тогда чего мы ждем?

Чтобы как следует успокоиться и расслабиться, Парвин потребовалось несколько минут интенсивных дыхательных упражнений. Слегка растерянный стремлением пациентки поддаться гипнозу, Салман смерил ее подозрительным взглядом. «А она не прикидывается? – размышлял он. – У меня есть способ проверить». Он облокотился на матрас, аккуратно поднял руку Парвин поближе к своим губам и подул на нее. Женщина не подскочила, не воззрилась на него с гневом, а значит, и правда была в трансе.

– Какое ваше самое раннее воспоминание о Назии? – начал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное