Но Жак Валеро – стреляный воробей, он догадывался о возможной слежке и потому провел несколько дней в одном из отелей, почти не выходя из номера, а после улетел в Европу, где путешествовал между Швейцарией, Австрией, Францией и Бельгией, пытаясь сбить преследователей с толку. Убедившись, что европейская полиция, а вместе с ней и детектив Асанья, потеряли его, Валеро вернулся в Латинскую Америку, но прилетел в Бразилию, а после, на перекладных, двинулся на север. Путь до Мексики был неблизким и занял еще пару месяцев. Сердце его ныло, он опасался, что за время столь долгого отсутствия бесценные сокровища могут пропасть, особенно переживал за камень, оказавшийся волею случая в руках незнакомки. Яблоко-то было надежно спрятано в тайнике, пути к которому не знал никто, кроме самого агента.
Добравшись до полуострова Юкатан, Валеро снял небольшую квартирку с видом на океан в большом кондоминиуме в Тулуме – здесь было легко затеряться, среди тысяч туристов. А еще здесь неподалеку жила Алейда Кастелло.
***
Все эти долгие месяцы Алейда Кастелло не переставала ждать. Она жила своей обычной жизнью – невеселой и подчас непростой, ведь ничто не изменилось, но в глубине души понимала – все вокруг неуловимо стало другим.
Алейде недавно исполнилось сорок пять и, как верно предположил Жак Валеро, она жила одна и никогда не была замужем. У нее не было ни семьи, ни поклонников, ничего, кроме небольшого бизнеса – Алейда владела крошечной компанией, организовывавшей перевозки с Юкатана в центр страны, обычно в Мехико-сити.
Перевозили все подряд – вещи, животных, туристов, желающие находились, бизнес держался на плаву и позволял женщине кое-как сводить концы с концами, но однако, не сделал ее нисколько богаче, чем до того, как она ввязалась в эту авантюру. У Алейды было несколько подруг, никаких ярких хобби или талантов, ее жизнь была такой же бесцветной, как и ее глаза. Не красавица, уже не молода и давно похоронила надежды на возможные перемены. И вдруг – случилось чудо! В ее жизнь ворвался этот мужчина, интересный, романтичный и явно респектабельный. Нет, разумеется, в первые секунды он показался ей совершенным безумцем, сумасшедшим, который всучил кольцо, ярко признался в любви и куда-то сбежал, заявив, что спасает мир… Но чем больше шло время, чем больше любовалась она прекрасным прозрачным камнем, на чьих гранях играли разноцветные искры, тем яснее понимала, что в ее жизнь вошло настоящее чудо и совсем скоро ее дни, озаренные солнцем любви, будут не менее яркими, чем сверкающий камень в обручальном кольце. Воображение сделало свое дело, и поклонник не казался больше женщине безумцем, напротив, теперь он представал в образе прекрасного принца или странствующего рыцаря, посланного судьбой, а может и самим Господом, чтобы прервать одиночество и позволить и ей ступить на тропу любви, где прежде Алейде Кастелло не было места. Все ее романы были один неудачнее другого, подруги сочувствовали, перешептывались и качали головами. Но вот, наконец, и на ее улицу пришел праздник! И она ждала, каждый день неустанно ждала возвращения своего принца, героя, спасающего чьи-то незнакомые жизни, который однажды обязательно вернется, чтобы их судьбы, наконец, соединились.
Алейда никому не говорила о своем счастье, опасалась спугнуть, а кольцо надежно спрятала, чтобы никто не мог увидеть его раньше, чем она будет уверена, что скоро пойдет к алтарю с Жаком Валеро.
И вот, почти полгода спустя, мечты Алейды Кастелло исполнились.
Она возвращалась с работы, уставшая, но веселая, что-то напевая себе под нос, когда мужской голос окликнул:
– Алейда!
Женщина замерла, она боялась, что ей почудилось, ведь так часто она представляла себе этот миг! Каждую ночь, засыпая, она проигрывала в голове эту сцену, – сцену его возвращения, сцену их встречи. Вдруг это просто иллюзия, вдруг ей показалось?
Медленно, стараясь сдержать колотившееся сердце, Алейда обернулась. А потом радостно улыбнулась, все еще не веря своему счастью: на другой стороне улицы стоял Жак Валеро. Он, как и в прошлый раз, был в светлом летнем костюме, только этот был в тонкую синюю полоску, его волосы, как и тогда, развевал морской бриз. Он стоял и махал рукой, пытаясь привлечь ее внимание. И его лицо светилось от счастья – к удивлению Алейды, мужчина выглядел даже счастливее, чем она!
Жак Валеро и правда был счастлив: он нашел ту, которой оставил бесценное сокровище! И она помнит, она узнала, она рада ему! Все складывалось как нельзя лучше. Ищейки больше не идут по его следу, и будущее должно сложиться так, как он запланировал. Жак Валеро перебежал дорогу, замер, глядя в бесцветные глаза женщины, а потом порывисто обнял ее, и Алейда вдруг заплакала от счастья.
– Почему ты плачешь? – изумленно улыбаясь, как и положено настоящему влюбленному, спросил он.
– Потому что ты вернулся, – сквозь слезы ответила она. – А я так боялась, что не вернешься!