В глазах Шерлока плескалось такое необузданное яркое пламя, что Джону стало трудно дышать, настолько сильные эмоции отражались на его лице. Правда, стоило их взглядам встретиться, как вампир мгновенно преобразился, скрывая ненароком застигнутую Джоном вспышку за своим обычным скучающим безразличием. Это было так странно, что доктор на секунду забыл, что именно сейчас вся его привычная жизнь переворачивалась с ног на голову.
- Все не так ужасно, как рассказал вам Грег, - Джон, услышав голос Майкрофта, через силу заставил себя перевести на него взгляд. Вампиру с легкостью удавалось крепко держать почти лишенного сознания мужа и продолжать спокойно объяснять доктору сложившуюся ситуацию.
- Вы же понимаете, Джон, что это все ради вашей же безопасности. Мы должны точно знать – кто из людей является человеком, а кто… - Майкрофт вдруг остановился и с сомнением посмотрел на совершенно спокойного младшего брата. - …вообще, это решение старейшин, и мы не в праве обсуждать его.
- Этого не может быть! Вы серьезно захватили власть, чтобы просто выяснить, кто из нас человек, а кто – оборотень? Тогда зачем это принудительное донорство? Вам что, не хватает крови? – голос Джона едва заметно дрожал. Он боялся, очень боялся, и этот внутренний страх был полностью оправдан.
Джон знал, какой ужасной скоростью и силой обладали эти странные существа. На войне он не раз видел, как их клыки с легкостью разрывали человеческое тело на кусочки, мгновенно лишая жизни. Так же ходили слухи, что многие вампиры давным-давно обошли этот глупый страх «об укусе своего донора и последующей привязанности». Ведь можно было просто с самого начала убить человека, например – сломав ему шею, а затем просто выпить – полностью иссушая, превращая тело в сморщенную пустую оболочку.
Так что теперь, стараясь не смотреть в глаза этим двум достаточно умным и хитрым, чтобы мгновенно лишить его жизни, вампирам, Джон мысленно прокручивал в голове план клиники и запасных выходов, которые ему понадобились бы для побега.
- О, я смотрю, вы очень внимательно слушали наш разговор, – лицо Майкрофта лишь на секунду приобрело задумчивое выражение, и он обернулся к брату. – Шерлок, у тебя же сейчас нет донора? – тот, не отрываясь от изучения лица Джона, тут же ответил:
- Согласен, очень интересный экземпляр, - от этих слов доктор непроизвольно вздрогнул и сделал небольшой шаг назад, увеличивая расстояние между собой и вампиром, который принялся небрежно перебирать звенья на цепочке, легко обводя подушечками пальцев выпуклые символы. Джон, словно завороженный, наблюдал за этими странными движениями и ощущал, как в помещении морга почему-то резко поднялась температура, а его разум заполнили непонятные образы.
– Это странно, но он очень сильно отличается, - задумчиво протянул Шерлок, быстро перемещаясь к застывшему у стены Джону. - Он пахнет совсем не так, как остальные. Любопытно, какой у него вкус, - вампир мгновенно перехватил руки Джона, который слишком медленно среагировал на нападение, потерся носом об его щеку и глубоко вдохнул, стараясь распробовать новый запах. У Джона тут же подкосились ноги от столь явного воплощения его недавних снов, а из горла вырвался непроизвольный стон, когда он почувствовал, как влажный язык Шерлока принялся изучать его шею, невесомо вычерчивая непонятные линии.
- Потом. Попробуешь позже, - голос старшего Холмса привел в ясное сознание не только сразу же остановившегося Шерлока, но и Джона, у которого от этого приказного тона Майкрофта исчез тот странный туман, который до этого окутывал его сознание.
- Заберете его с собой, он чересчур хорошо соображает, – велел Майкрофт, все еще бережно придерживая Лестрейда одной рукой, а другой начавший что-то быстро набирать на своем телефоне. В ответ Шерлок лишь кивнул и, мгновенно отыскав свой плащ, нетерпеливо посмотрел на Джона.
- Сейчас мы поедем домой к Майкрофту, и ты должен будешь держаться рядом со мной. С этого момента ты мой личный донор. Не отходи ни на шаг, иначе тебя схватит патруль и отправит в приемник, а там тебе точно не выжить.
Совершенно не задумываясь, Джон согласно кивнул, до конца не понимая, о чем именно говорит этот странный вампир.
Он заворожено наблюдал, как Шерлок медленно раскатал рукава рубашки и застегнул маленькие пуговицы, как надел плащ, поправляя тяжелые застежки, как протянул ему руку, и только когда холодные пальцы сомкнулись на его запястье, Джон, с удивлением распахнув глаза, понял – ему надо бежать. И бежать сейчас, потому что потом из особняка семьи Холмс, скорее всего, хорошо охраняемого, он уже совершенно точно не сможет этого сделать.
От выброса адреналина его пульс подскочил, а сердце готово было вырваться из груди. Теперь все инстинкты самосохранения работали на то, чтобы придумать и быстро осуществить план побега.