Читаем Не бойся (СИ) полностью

- Не смей! Никогда не смей говорить мне, что делать. Ты. Мой. Донор, – выделил он каждое слово, до синяков стискивая запястья своего слишком свободолюбивого человека. – Ты делаешь все, что я тебе прикажу. И это не обсуждается. Ты меня понял?

Джон вновь застонал от боли и нового унижения, которому подвергал его этот невыносимый вампир, заламывая руки, придавливая своим тяжелым телом, не давая вздохнуть.

- Нет, ни за что. Найди себе другую игрушку, - слова давались ему с большим трудом, но невыносимое желание получить свободу было гораздо сильнее страха. – Мы даже не связаны.

- Связаны, - возразил Шерлок, проводя по его шее своим горячим, влажным языком. – Ты совершенно зря сопротивляешься. Ничего у тебя не выйдет.

Джон начал дрожать, но уже не от ярости или злобы, а от вновь разгорающегося желания. Нежные прикосновения вампира безотказно действовали на его отдохнувшее тело, пробуждая к новым поцелуям, ласкам, стонам.

- Вот видишь, как мало тебе надо. Ты всего лишь человек, со своими слабостями и желаниями - нехотя отстраняясь, произнес Шерлок. – Так что не стоит со мной играть. Просто делай, что я тебе говорю, и все будет хорошо, – Джон еле-еле разобрал последнее сказанное вампиром слово, как за ним уже захлопнулась дверь, и мужчина остался на кровати в полном одиночестве, сильно возбужденный, сгорающий от стыда и унижения.

Он постарался успокоиться и, все еще морщась от боли, мысленно прокрутил в голове вчерашнюю безумную ночь и утро, принесшее ему только горечь и очередное разочарование. Шерлок оказался именно таким, как и представлял себе Джон – мерзким, самовлюбленным садистом, заботящимся только о собственном удовольствии. Но выбора не было, надо хотя бы притвориться, что он подчинился, сломался и попытаться обыграть этого гениального зазнайку.

Джон неспешно размял ноющие мышцы и, стараясь не заострять внимание на все еще неутихающем возбуждении, стал надевать приготовленные для него вещи, а Шерлок, прислонившись спиной к закрытой двери, позволил себе выдохнуть. У невыносимого, самодовольного, талантливого вампира из самого древнего и уважаемого клана появился не только личный донор, но и очень интересная, запутанная и необычная загадка.

***

Спустившись вниз, Джон думал, что у него еще будет время попрощаться со своей импровизированной тюрьмой, но Шерлок, схватив его за руку, силой выволок из дома и посадил в уже знакомый автомобиль. Они ехали в Лондон в полном молчании: вампир что-то быстро печатал на своем телефоне, а Джон просто смотрел в окно, за которым проносились знакомые улицы его любимого города.

Выяснять отношения не хотелось, сбежать - не было возможности, поэтому мысли текли мирно и спокойно, позволяя уставшему от таких невероятных потрясений разуму, просто воспринимать действительность, не заостряя внимание на ненужных деталях.

Оказалось, что вампир жил в довольно красивом старинном доме вместе с пожилой квартирной хозяйкой – миссис Хадсон, которая при виде выходящего из машины Джона заохала:

- Такой худой и бледный. Шерлок-негодник, что же ты сделал с этим несчастным молодым человеком?

- Ничего я с ним не делал, он мой личный донор, миссис Хадсон. Его зовут Джон Уотсон, и так как теперь мы будем жить вместе, то приготовьте, пожалуйста, вторую спальню, – Холмс быстро влетел по ступенькам на второй этаж, даже и не думая подождать хромавшего позади него Джона.

- Дорогуша, даже если он твой личный донор, ты не можешь морить его голодом. Мальчик же такой худой, – причитала идущая за ними следом квартирная хозяйка, а Джон с удивлением рассматривал захламленную разными непонятными вещами гостиную. Не заметив, что глупо улыбается, он вдруг понял, что, даже не смотря на живущего здесь несносного вампира - ему очень нравится это странное место.

- Готовить для тебя будет миссис Хадсон. Ты не имеешь права выходить из дома без моего разрешения, отвечать на звонки, общаться со своими старыми друзьями, - монотонно перечислял Шерлок, перекладывая с места на места свои вещи, словно пытался прибраться.

- А дышать мне разрешено? - зло перебил его Джон, стараясь унять дрожь в левой руке. Ему так хотелось ударить это красивое лицо и разбить в кровь четко очерченные губы, которые говорили такие мерзости. – Что мне прикажешь делать - раз ты все запретил?

- Дышать – разрешаю. А вот глупые мысли по поводу своего побега можешь выбросить из головы. Все равно ничего не выйдет. – Шерлок, плавно передвигаясь по комнате, подошел к Джону так близко, что тот почувствовал, как мягкое дыхание коснулось его кожи, отчего по телу прошла ощутимая дрожь, а пульс ускорился. Только через несколько секунд у опешившего мужчины появились силы, чтобы нарушить искусственное очарование, невидимой дымкой повисшее в воздухе, и отодвинуться, разорвав ненавистную близость.

– Я смогу отыскать тебя даже на другом конце света, так что лучше смирись, – прошептал Шерлок ему на ухо и Джон выдохнул, поняв, что все это время непроизвольно задерживал дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги