— Не обращайте внимания на Могильную Тень, — с улыбкой проговорил некромант, вставая. — Этот призрак здесь для того, чтобы напоминать вам о нашем разговоре. И не более того. Надеюсь, он не испортит ваш сон.
С этими словами мужчина развернулся и уже собрался покинуть казармы. Но Глейн окликнул его, не давая уйти:
— Если вы оставите со мной эту тварь, я ни на какие условия не пойду! — крикнул он что было сил, отчаянно трясясь, но все же выплескивая свой гнев, смешанный с ужасом.
Рейв неторопливо повернулся к нему. На его лице не отразилось ни одной эмоции. Каменная маска, на которой горели лишь глаза.
И одновременно с этим движением плащ мрака всколыхнулся вокруг него, хлопнув в воздухе, как крылья огромного дракона. А затем вдруг облако Тьмы превратилось в голову зверя. Оно открыло пасть и издало громкий, сводящий с ума рык.
Это был голос ярости некроманта. Но Глейн не слышал ни звука. Лишь оба зомби дернулись, отшатнувшись назад, словно от самой смерти.
В этот момент Зомзом вспомнил имя, крутившееся у него на кончике чужого языка. Он вспомнил Тьму, которая преследовала весь род Эриданов, превращая их в кровожадных убийц.
Равных этому проклятию не существовало в мире, потому что оно было врожденным. И звалось оно «Голод мертвых».
К обеду я наконец сумела отодрать себя от кровати. Завтрак и обед мне принесли прямо в покои, чем несказанно удивили, смутили и, чего греха таить, обрадовали. Вкусно покушать я тот еще любитель. Тем более в жизни мне не так уж и часто выпадал шанс порадовать животик жареными помидорами в креветочном соусе, свежеиспеченным хлебом с подсолнечными семечками и свежевыжатым соком драконфрукта. И это была только первая часть трапезы! Сперва я даже подумала, что омлет с баклажанами и острыми колбасками, ароматная выпечка и несколько апельсиновых муссов — это порция на двоих. Для меня и Рейва. Но оказалось, что граф Эридан давно позавтракал.
В обед история повторилась, и я снова была счастлива как никогда. Как мало, оказывается, нужно для радости приемной дочери горшечницы — всего пара булочек и тарелка вкусностей. Хорошо, что Рейв меня не видел. Точно счел бы оголодавшей деревенской простушкой.
В общем, после полудня я наконец пришла в себя. Стоило мне умыться, одеться и немного привести себя в порядок, как в двери постучали. А затем комната стремительно наполнилась целой делегацией местных лекарей и магов.
— Как вы себя чувствуете, госпожа Вальбур? — спрашивали они со всех сторон.
Двое мужчин в строгих мантиях протянули руки, намереваясь пощупать меня и заглянуть в рот. Я же усердно старалась этого избежать.
— Голова кружится? Возможно, болит что-то? — спрашивал маг в темных одеждах. — Может быть, возле сердца или солнечного сплетения?
Он смотрел на меня, слегка прищурившись, и явно чего-то ждал.
— Спасибо, у меня ничего не болит, — ответила я, уворачиваясь от медицинского зеркала, которое другой маг старался запихнуть мне в рот. — А что вообще происходит?
Оба колдуна, стоявших впереди, переглянулись, сдвинув брови.
— Вчера вы подверглись воздействию сильного проклятия, — ответил один из них. — Мы хотели бы знать, велики ли последствия.
— Я просто упала в обморок, — недоверчиво протянула в ответ. — Какое еще проклятие?
Колдун в черном, очевидно некромант, скривил губы в усмешке.
— Вам так граф Эридан сказал? Очень заботливо с его стороны. Вероятно, он не хотел вас расстраивать. Но правда в том, что вы были прокляты. И нам неизвестен способ, которым такое проклятие можно излечить. Полагаю, что, если бы не ваш жених, сейчас вы были бы уже мертвы. Теперь понимаете, насколько важно знать, что на самом деле произошло?
Я хмурилась все сильнее.
Значит, на меня кто-то напал?
— Неужели любой колдун может вот так просто взять и убить человека? — пораженно спросила я.
— Конечно, нет, госпожа, — ответил друид. — Как правило, все проклятия до пятого уровня можно отследить. Определенным образом они указывают на создателя. И снять их воздействие тоже не составляет труда. Но магия выше этой ступени крайне сложна и энергозатратна. И использовать ее могут единицы. К моему прискорбию, вы стали жертвой именно такого воздействия.
— И меня спас Рейв?
— Именно. Так вы разрешите себя осмотреть? — прибавил лекарь, стоявший поблизости.
— Думаю, вам лучше узнать механизмы работы этой порчи у графа Эридана, — все еще пораженно говорила я. — Мне нечем вам помочь.
Маг в зеленых одеждах кивнул:
— Я вижу, что жизненная сила госпожи Вальбур вполне гармонизирована. Нам тут делать нечего. Лучше и впрямь воспользоваться советом и выспросить все у графа. У нас не так много времени, господа.
— А что случилось? — занервничала я, почувствовав, что произошло еще нечто важное.
— Конечно, вы же не знаете, — протянул некромант. — Ее светлость герцогиня Рендан сегодня утром тоже оказалась поражена порчей. Только уже совсем иной, более сильной. Граф Эридан вызвался помочь. Так что теперь мы все очень надеемся, что ее светлость скоро поправится.
В этот момент дверь в покои резко распахнулась, и на пороге появился король.