Перед обедом я вышла раньше Ланселота, желая найти Джареда и прийти в столовую уже с ним, а не плестись рядом с безумно раздражающим коллегой. Первым делом, разумеется, я пошла в его гостиную, правда, надежда найти там хозяина замка оказалась тщетной: в комнате, судя по звучащим голосам, находились совершенно другие люди, которые активно обсуждали… судя по всему — снова меня.
— А ты бы последила за языком, Ливи, — осадила горничную домоправительница. — Мисс Лэйк добрая и порядочная девушка. К тому же, такие злые слова могут тебе аукнуться однажды.
Я замерла, вся обратившись в слух. Это даже удивительно, узнать, что с некоторых пор я стала «доброй и порядочной девушкой». Какая, однако, моральная эволюция!
— И когда же наступит это «однажды»? — с издевкой осведомилась Ливи.
Миссис Кавендиш вздохнула так расстроенно, что мне бы на месте вздорной служанки стало неловко. Впрочем, Ливи обладала более крепким характером.
— Когда мисс Лэйк станет графиней Грейсток, и тебе придется величать ее не иначе как «миледи», — сразила наповал и горничную, и меня заодно домоправительница.
Но я вовсе не собиралась становиться… С чего вдруг миссис Кавендиш говорить такие вещи?!
— Чтобы такая красотка пошла за нашу полудохлую летучую мышь? — легкомысленно рассмеялась Ливи. — Эта себе и в столице муженька с кошельком и титулом найти может. И красивого к тому же.
И мне захотелось отвесить ей хорошую такую оплеуху, чтобы получше за своим длинным поганым языком следила.
Обо мне пусть болтает, что хочет, плевать, но как она может говорить с таким откровенным пренебрежением о графе Грейстоке? Он один из самых добрых и великодушных людей на всей земле! Да выйти за него замуж, на самом деле, — для многих женщин просто счастье! И вовсе не из-за денег или титула!
Собственная мысль буквально сразила меня наповал.
Если между нами действительно будет что-то серьезное, то не я облагодетельствую Джареда — он меня.
— Следите за собой, юная леди, когда говорите о нашем хозяине! — шикнула разозлено на вконец распоясавшуюся прислугу миссис Кавендиш. — Он человек благородный не только из-за титула, но и из-за чистоты души! И мисс Лэйк наверняка выйдет за него, если только он осмелится сделать предложение!
Сердце бешено стучало в груди.
Миссис Кавендиш действительно думает, я легко и с радостью соглашусь стать женой графа Кавендиша? И она действительно уверена, будто ее хозяин не сделал мне предложение единственно из робости? Может быть, Джареда вовсе не посещали подобного рода мысли.
Но лучше бы посещали…
— Осмелится, — вступил в разговор до того молчавший дворецкий. — Можете не сомневаться, что осмелится. Милорд уже признался мисс Лэйк в своих чувства, в этом нет сомнений. И стоит сказать, мисс Лэйк его не отвергла и не бросилась собирать чемоданы. Просто несколько… озадачилась. Но, учитывая все обстоятельства, подобная реакция вполне объяснима. Они знакомы так недолго.
Каким магическим образом абсолютно все дошло до прислуги, да еще и в рекордно короткие сроки, лично для меня было тайной. Ну, в самом деле, не отчитывался же граф Грейсток дворецкому о каждом своем поступке, верно?
— Если женщина в такой ситуации начинает думать, а не сбегает, значит, наверняка ответит взаимностью, — умудренно заявила миссис Кавендиш. — Скорей бы зазвучали свадебные колокола! Милорд как никто другой заслуживает счастья, а мисс Лэйк точно сможет сделать нашего хозяина счастливым.
От дверей гостиной графа Грейстока я уходила на подгибающихся ногах.
Вот так чуть потеряешь бдительность — и тебя тут же замуж выдали. Хорошо еще, за графа, а не за садовника.
Сама я… Пусть только предложение сделает — соглашусь тут же, без раздумий.
Джареда я нашла только с десятой попытки и то совершенно случайно — просто заглянула на кухню, и оказалось, что воодушевленный собственным хорошим самочувствием, граф Грейсток не погнушался лично озвучить свои пожелания по поводу обеда повару, дородному мужчине с лицом, на котором хитрость и доброта читались в равной мере. И повар под шумок пытался скормить своему худосочному хозяину что-то пожирней и попитательней, да еще и приговаривал при этом так, словно бы разговаривал не с нанимателем, а с любимым внуком.
Впрочем, Джареда Лоуэлла любила практически вся его прислуга, если не считать особо языкатых и безмозглых, вроде той премерзкой горничной. Как у нее вообще только язык повернулся говорить о Грейстоке настолько пренебрежительно?
— А вот и мисс Лэйк пожаловала, — радостно улыбнулся мне повелитель кухни и кивнул на стул рядом с Грейстоком. — Давно хотел уже с вами познакомиться, да все как-то не удавалось встретиться. Замок вроде бы невелик, а все одно не выходило. Садитесь, дорогая, вам непременно нужно попробовать мой новый соус. Милорд у нас специалист во многих областях, однако же, когда дело доходит до еды, он настолько неприхотлив, что никаких толковых замечаний от него и не дождаться.
От таких слов Джаред словно бы самую малость покраснел.