Читаем Не дай мне упасть полностью

   - У них не было ауры. То есть, вообще. Как будто дырка в пространстве. Словно ни теплового биополя, ни мозговых излучений, ничего. Тела как экранированные. Один парень из них, Роджер - я его разглядела во всех подробностях. Он действительно был без ауры. А потом она вдруг заморгала.

   - Заморгала? - Андерсен говорила тихо, почти неслышно за свистом ветра.

   - Да. Я почувствовала, как при разговоре от Роджера повеяло нормальными мозговыми излучениями. Но не больше. Потом они снова исчезли. А сегодня утром я возвращалась от Джонни в общежитие и снова столкнулась с этим самым Роджером. Аура у него была в полном порядке. Яркая, сочная и простая как две копейки.

   - Вот оно как...

   Эрика шагнула мимо Отоко, становясь вполоборота к светившему солнцу.

   - И что это значит?

   - Я сначала сама не была уверена. Вдруг мне показалось? Но потом решила, что лучше не рисковать. Я рассказала все Джонни, и он посоветовал обратиться к доктору Филгуду. Он знал меня еще со времени карантина после Токио, можно было рассчитывать на какую-никакую помощь. По крайней мере, он нас выслушал. Я пересказала ему про Роджера. И поняла, что попала в десятку. Филгуд тут же уточнил: "Какого Роджера?" Стало понятно, что он вспомнил того парня. Я заметила, как у него в голове колыхнулось, когда я подтвердила, что про того самого. Но доктор тут же "закрылся". Долго хмурился и чесал лысину, а потом сказал, что это нечто очень странное, и он ничего не понимает. Врал. Я виду не подала, однако он чувствовал, что неубедителен. Угостил нас в результате всяким, танцевали и развлекались.

   - Он такой, - хмыкнул от двери Джонни. - Ему только повод дай.

   - Док, может, и поверил, что сумел отвязаться, но единственное, что уяснила я - он понял, о чем речь. Когда я заговорила об одном из новеньких Наследников, доктор заволновался. Не просто заволновался - понимающе заволновался. Я подозревала, что они знают о чем-то. Именно поэтому я сначала не стала никому ничего говорить. Опасно.

   - Хм... - Учики поморгал. Он все еще боролся с солнцем. - Я, может, чего-то не понимаю, но чем опасно это... отсутствие ауры?

   - Не знаю, - честно сказала Китами. - Но оно неестественно. Какой бы ты ни был, у тебя всегда есть след в мире. Ты всегда представляешь собой что-то. Я и раньше это чувствовала интуитивно, и потом, когда научилась пользоваться своими способностями. А если у этого парня нет ауры, если его не видно на глубоких уровнях восприятия - то он как мертвый. Так не бывает. И меня это пугает.

   - Тут я с ней согласна, - протянула Эрика, приложив пальцы к подбородку. - В курсе, который нам читали под грифом "секретно", ничего не было о подобных явлениях. Даже если дело в тебе или в твоих глючащих "глазах ведьмы", почему тогда Филгуд ничего не сказал?

   - Потому что нам не положено чего-то знать. Этого следовало ожидать. Но я знаю, что тут что-то серьезное. Филгуду я ничего не сказала про...

   Дзюнко слегка замешкалась. Отоко увидел, как она посмотрела куда-то в сторону, на крупный небоскреб, возвышающийся даже над крышей их здания. На миг ее развернутое в профиль лицо заслонило нещадно резавшее глаза солнце, укрыться от которого за самой Китами юноша стеснялся. На невозмутимое девичье лицо набежала тень задумчивости.

   - В парке у академии, накануне приезда новеньких, я встретила одного человека. Не знаю, откуда он взялся и кем был. Он сказал, что его зовут Октавиан. Октавиан Вендиго. Этот тип явно был не простым человеком. Он знал меня по имени. И он тоже был весь... "пустой". Я даже не сразу заметила. И не только не заметила. Я не смогла на него воздействовать простейшим внешним энергетическим сигналом, которым отпугивала зевак от своей скамейки.

   - Ого! - Эрика присвистнула. - А вот это уже гораздо серьезнее! Говоришь, такой тип крутился у академии?

   - Вот как... - Учики потер висок. - Сначала таинственный человек со странностями появляется в городе, а потом вдруг привозят наследников с такими же странностями. Теперь я понимаю, что тебя обеспокоило, Китами-сан.

   - Именно. И мне нужна ваша помощь, чтобы разобраться во всем. Я не собираюсь в очередной раз за свою жизнь превратиться в ничего не знающую дурочку, которую взвалит на плечо первый заезжий трикстер. Я чувствую, что рядом таится опасность.

   - Ну да, ну да... - промычала Эрика, кивая себе под нос. - У тебя неплохое чутье, трикстер. Только вот мне до сих пор одно непонятно.

   - Что? - обернулась Китами.

   - Почему ты все-таки именно нам все это рассказываешь? - теперь Андерсен скрестила руки на груди, демонстрируя собственную суровость.

   - Потому что мне нужна ваша помощь, - слегка иронично повторила ей Китами. - Я же сказала.

   - Я тебя слышала, - прищурилась Эрика. - Но почему тебе понадобилась помощь именно от нас? Не знаю, как с Учики, а с тобой мы никогда не были особенно близки.

   - Просто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Социо-пат

Социо-пат
Социо-пат

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Эта книга, как раз, о таком активном социопате с прямо криминальным поведением

Владимир Владимирович

Боевая фантастика
Ноябрьский дождь
Ноябрьский дождь

Социопат — термин, который используется для обозначения лиц, страдающих диссоциальным расстройством личности. Согласно определению Эрика Берна, социопаты бывают двух типов:Первый тип, латентный или пассивный социопат, большую часть времени ведет себя вполне прилично, принимая руководство какого-нибудь внешнего авторитета, например религии или закона, или привязываясь временами к какой-нибудь более сильной личности, рассматриваемой как идеал (речь идет здесь не о тех, кто пользуется религией или законом для направления совести, а о тех, кто пользуется такими доктринами вместо совести). Эти люди руководствуются не обычными соображениями приличия и человечности, а всего лишь повинуются принятому ими истолкованию того, что написано в «книге».Второй тип — активный социопат. Он лишен как внутренних, так и внешних задержек, если и может на некоторое время усмирить себя и надеть маску добропорядочности, особенно в присутствии лиц, ожидающих от него приличного и ответственного поведения. Но как только такие социопаты оказываются вне досягаемости взрослых или авторитетных личностей, требующих хорошего поведения, они тотчас перестают себя сдерживать.К характерным видам девиантного поведения при социопатии могут относиться:прямо криминальные — сексуальные нападения на людей, убийства из хулиганских побуждений или мошенничества;формально не наказуемые, но порицаемые обществом — неадекватное поведение водителей на дороге, целенаправленное уклонение от исполнения обязанностей на работе, мелкие пакости окружающим. «Некриминальные» социопаты тем не менее не заботятся об опасности или добавочном труде, которые выпадут из-за этого на долю других, и равнодушны к возможным потерям.Погружайтесь в этот мрачный мир ужаса и насилия в продолжении романа Владимира Владимировича "Социо-пат"

Владимир Владимирович

Боевая фантастика

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы